Примечания
1
Препарата Г. Дж. Гитлер, Inc. Как Британия и США создавали Третий Рейх. М., «Поколение», 2007
2
Boeckle W.A. Die Kosten von Hitlers Krieg. Kriegsfinanzierung und finanzielles Kriegserbe in Deutschland 1933-1948. Paderborn, „Ferdinand Schöningh“, 1985, S. 98
3
Boeckle W.A. Die Kosten von Hitlers Krieg. Kriegsfinanzierung und finanzielles Kriegserbe in Deutschland 1933-1948. Paderborn, „Ferdinand Schöningh“, 1985, S. 100
4
Boeckle W.A. Die Kosten von Hitlers Krieg. Kriegsfinanzierung und finanzielles Kriegserbe in Deutschland 1933-1948. Paderborn, „Ferdinand Schöningh“, 1985, S. 102
5
Было несколько попыток его сторонников выправить для Гитлера немецкое гражданство. Первая из них была предпринята в Тюрингии в июле 1925 года. Гражданство одного из государств, входящих в состав Германии, согласно статье 110 Веймарской Конституции давало также право на гражданство Германского Рейха. Следующие попытки были сделаны, когда нацисты уже были представлены в местных парламентах и в Рейхстаге: в декабре 1929 года в Баварии, в январе и июле 1930 года снова в Тюрингии, и в феврале 1932 года в Брауншвейге. Вот последняя попытка оказалась успешной. Министр внутренних дел Брауншвейга, член нацистской партии Дитрих Клаггес назначил Гитлера на должность атташе при представительстве Брауншвейга в Берлине, что формально давало ему право на гражданство, которое было официально оформлено 13 марта 1932 года. Клаггес, очевидно, был исполнителем, поскольку потом не занимал высоких должностей, и получил чин СС-обергруппенфюрера лишь в 1942 году; из примечательного в его биографии можно отметить неудачную попытку создать рейхскомиссариат Дон-Волга.
6
Книга Гитлера «Майн кампф» решением Кировского районного суда г. Уфы от 24 марта 2010 года отнесена к экстремистской литературе. В настоящей книге она используется исключительно как исторический источник; приводятся цитаты на немецком языке и по изданию, вышедшему при нацистах, во избежание каких-либо возможных искажений.
7
„Vor dem Kriege galt es, der Erhaltung des deutschen Volkstums zu dienen unter Berücksichtigung der vorhandenen Kraft des unabhängigen Machtstaates, heute gilt es, dem Volke erst die Kraft in der Form des freien Machtstaates wiederzugeben, die die Voraussetzung für die spätere Durchführung einer praktischen Außenpolitik im Sinne der Erhaltung, Förderung und Erhährung unseres Volkes für die Zukunft ist.“ – Hitler A. Mein Kampf. München, "Zentralverlag der NSDAP", 1943. S. 687
8
Имеются в виду потери по Версальскому договору: северная часть Шлезвига, восточная Бельгия, Эльзас-Лотарингия, Верхняя Силезия, провинция Позен и западная Пруссия, Мемельский край, а также Данциг, ставший свободным городом.
68
Правильнее было бы транскрибировать так: Эрнст Рём (Ernst Röhm). Однако, в русской литературе уже сложилась собственная традиция написания этой фамилии, и я буду следовать ей.