Скачать книгу

«рукав» не разработали, раз уж взялись вживлять неопробованную технологию?

      – Я не знала о звонке. Так же как и о том, что моя система требует какой-то особенной программы в «рукаве», – ее ровный спокойный голос бесит настолько, что я вдруг вспоминаю цель своего возвращения домой на несколько дней раньше, и на душе становится немного теплее, – КВИПы таких подробностей не изучают на базовом курсе. «Рукавами» занимаются программисты, прошедшие углубленный курс подготовки. Мне жаль, что этот звонок испортил тебе настроение. Я попрошу Дэни больше тебе не звонить.

      – Мне звонил некто Йошимото… Подожди, парня по фамилии Сурама зовут Дэни? – невольно вскидываю брови.

      – Они метисы. Их мать Катарина родом из Констанс-Тикку вышла замуж за довольно толкового Ново-Азиатского инженера. И родила ему трех погодок Йошимото, Бо и Дэни. Йошимото не любит своего полного имени, и его все называют Йоси. Он и Дэни – программисты. А Бо водит ЭЛЬФов. Дэни ты, кстати, только что видел. Он сидел со мной за одним столом в ресторане вместе с Сандром Дрюмером – нашим новым коллегой, который скоро пойдет на вживление.

      – М-м-м… – киваю, припоминая лица ее собеседников, – второй парнишка не очень похож на местного. Тоже какая-то помесь?

      – О-о-о, не-е-ет… – она вдруг улыбается совершенно незнакомой улыбкой, от которой у меня резко потеет загривок под новым серебристым пиджаком, – Дрюмеры от бастардов, конечно, не отказываются, но в основную ветвь достойной фамилии не вводят. Они своих главных наследников выводят в лабораториях, доводя их до совершенства. За представителей этого рода все невесты Санта-Чилокки друг другу глотки готовы перегрызть…

      – Так, стоп-стоп… – воспоминания о встрече с Мейсой Харта девятилетней давности вдруг вспыхивают в моем сознании. И я поднимаю руку, борясь с желанием заставить Тэми отвернуться или стереть с ее лица это незнакомое мечтательное выражение, – подожди… Ты сказала Дрюмер? Это… тот, о ком я думаю?

      – Нет… – Тэми гаснет как свеча, поймавшая сильный порыв ветра, – ты думаешь об Оскаре. Сандр – его младший брат, прошедший добровольную выбраковку и получивший свободу, как и некоторые другие.

      – Что еще за странный термин такой? – невольно хмурюсь ее словам. – Насколько я знаю, Санта-Чилоки закрытый город, уехать из которого легально могут только чужаки.

      – Хм… – она медленно закрывает глаза и ведет шеей так, словно она у нее затекла, – ну, насколько мне известно, сбежать невозможно разве что с того света… И то в прошлом были претенденты, легшие в основу религий…

      – Тогда почему Мэйса…

      – Предложила меня тебе? – насмешливо перебивает она, не открывая глаз.

      – Да.

      – Статус Вега, – она равнодушно пожимает плечами, – сам понимаешь, с какими трудностями сталкиваются те, кто участвует в создании подобных экземпляров. Я его утратила в связи с проявлением, якобы излишней, агрессии и непокорности, а не потому, что ничего не стоила в плане своего предназначения.

      У

Скачать книгу