Скачать книгу

я с тебя взыщу вдвое за каждую испорченную вещь. Ты меня хорошо понял?

      – Да, да, мой господин! – суетливо закивал головой Блаб и быстро скрылся в зарослях, что были рядом с жилищем Флэма.

* * *

      Ранее пение птиц нарушило дребезжание тачки Блаба, который усиленно крутил педали, чтобы не опоздать к жилищу своего господина. Как только Флэм вышел, ездок тут же поклонился и заискивающе улыбнулся, тараторя:

      – Я готов приступать, мой господин! Я готов!

      Флэм криво улыбнулся и вынес несколько уже готовых тюков. Он бы ни за что не доверил Блабу укладывать стекло, заранее не упаковав его как следует. Этому непростому делу его обучил мастер Элав, когда однажды, в самом начале своего работы у него, Флэм довёз целым только половину заказа из простого стекла, разбив часть по пути. Пришлось ему тогда, конечно, и отработать сверх положенного, чтобы возместить ущерб, зато урок по перевозке стекла он получил более, чем суровый. С тех пор Флэм всегда тщательнейшим образом упаковывал изделия, оборачивая их в несколько слоёв особо прочной тянущейся ткани, что делали из отслоившейся коры серо-зелёных деревьев «туки». Ткань из туки словно толстая кожа окутывала каждый изгиб так, что даже уронив что-то, можно было оставаться уверенным в сохранности.

      Старожилы говорили, что были в давние времена глупцы, срубившие пару таких деревьев, и желавшие наделать побольше этой ткани. За это их изгнали из всех селений за нарушение строжайшего закона охраны каждого кустика и дерева, что безоговорочно соблюдался всеми, и в Сальдаре, и в Полунгаре.

      Когда листья деревьев стали разворачиваться внутренней стороной вбок, означая, что Сао свершило первую четверть своего оборота, Блаб проверил последний узел и пригласил Флэма в тачку. Юноша уже надел плотные штаны из бурой ткани, и натягивал высокие сапоги, раскатывая их по ноге. Этому его успел обучить Блаб, и посоветовал пару хитростей, чтобы по прибытию в Полунгар не замёрзнуть. Для этого требовалось специальным методом намотать на ноги длинные широкие ленты от порезанной заранее туники, и только потом надевать штаны, и затем раскатывать сверху сапоги.

      Флэм, обуваясь, с непривычки уже истекал пóтом и решил на жаре не надевать плотную куртку с капюшоном, пока они не въедут в туманную часть.

      В отличие от него, Блаб был облачён в тёплую одежду полностью, с варежками, болтающимися на верёвочках из рукавов. При этом этот щуплый ездок даже не вспотел, укладывая тюки с товаром в тачку.

      Наконец, Блаб помог Флэму перебраться через толстенные высокие колёса и усадил его как нужно. Ездок плотно привязал особыми узлами ноги Флэма к двум внутренним стойкам, соединёнными со вторыми педалями, и пропустил оставшийся большой конец верёвки вперёд к себе на сиденье.

      – Нам и одной веревки хватит на двоих! – торопливо сказал Блаб, и проворно привязал себя. – Сейчас я быстро покажу, как надо крутить педали вместе синхронно, а рулить то уж я сам буду.

      Они проехали немного вперед и Флэм быстро понял принцип. Но он тут же понял и ещё одну важную вещь – он вообще никак не обучен управлять такой

Скачать книгу