Скачать книгу

Ведь согласно академической истории, император Константин завоевал Византию. Но это тоже выдумка не очень умных немецких историков.

      На самом деле Константинополь – это не Город Константина, а Вечный Город, поскольку «константа» по-гречески значит «постоянная». Сегодня это турецкий город Стамбул. Это в русском произношении. А по-турецки это – Истанбул. Причём «стан» – он и в Узбекистане с Казахстаном и Таджикистаном «стан», а «бул» по-турецки – «место». Вместе это просто Город. Но это совсем не простой город. По-гречески это Вечный Город, а Вечный Город – это Рим. И константинопольцы называли себя римлянами, точнее, ромеями, а цыгане, т.е. гонцы вообще ромалами. А русские называли Константинополь Царьградом. И историки вместе с лингвистами пишут, что так русские называли Константинополь потому, что в нём правили базилевсы или василевсы, а василевсы и есть цари. А этимологические словари пишут, что имя «Василий» значит «царь». Но здесь уже две беды.

      Во-первых, «царь» – это русское слово, хотя всё те же лингвисты и утверждают, что оно происходит от латинского родового имени Цезарь, а также греческого Кесарь. У кого глаза не замылены лингвистикой, тот легко заметит, что «цезарь» значит «се царь», потому что «це» как «се», т.е. «это» до сих пор имеется в украинской речи. А греческое «ке» – это то же самое латинское «це», потому что звуки К и Ц – это потомки звука Х. Например, Москва первоначально звучала как Мохва, поскольку она была главной в торговле мехом на Руси. Потом её имя стало звучать как Моцква.

      Во-вторых, даже если бы лингвисты и историки были правы, а они всегда правы, поскольку выступают от имени властей предержащих, то и в этом случае в Греции правили бы не базилевсы, а кесари.

      Ну, да, базилевсы правили до кесарей. Но тут опять два «но». Во-первых, правитель – не царь, а император. И неважно, базилевс он или Цезарь с Кесарем в придачу. В любом случае правитель – не царь-государь. Царь-государь – Матерь. И теперь выясним, почему у русских есть и Мать, и Матерь.

Мать и Матерь

      Поскольку звук Т – это брат-близнец звука С, то когда-то в молодости они были вместе. У обычных близнецов ведь тоже так бывает. И в этом легко убедиться на множестве русских слов, где эти братишки вместе. Вот и в «месте» они вместе, и в «столе» со «стулом», и в «кресте» с «костром», и в «кости», и в «погосте», и в «истине»… Таких слов сотни и сотни. Кстати, в «сотне» и в «сути» они тоже рядышком. А всё потому, что они оба происходят от звука Ц. Это значит, что слова, где они вместе, можно состарить, заменив их звуком Ц. Например, «суть» в современной русской речи звучит как «есть», а в более древней украинской речи – как «це». И мы теперь знаем, почему она более древняя. Но когда одного из двух братьев нет, мы можем вернуть второго на место. Например, в слове «мать» мы не видим звука С, хотя знаем, что он должен быть рядом со своим братишкой. Ну, и возвращаем беглеца на место. И как теперь будет звучать «мать»? Как «ма суть». Но не только. Ещё ведь есть и такое слово, как «масть». А она тоже от мамы.

      Теперь

Скачать книгу