Скачать книгу

шла и сдержанно молчала. Он всё правильно оценил.

      – Пепе с собой возьмём.

      – Она что, вещь, чтобы её брать? Ей вообще это интересно?

      – Ну вообще не очень. Но она может там позагорать.

      – «Там» это где?

      – На споте. Там и бар есть, можно коктейльчик заказать. Там есть русский инструктор и он поднатаскает тебя в теории, а практикой займёмся вместе.

      Мы дошли до моей виллы.

      – Ну что, мир, дружба, жвачка? – он протянул мне руку.

      – Там видно будет, – я шутливо хлопнула его по ладони.

      Как-то он подозрительно быстро сдался и согласился на дружбу.

      – У меня есть маленькая просьба, – он соединил большой и указательный пальцы в классическом жесте и зажмурил один глаз, – можно я буду называть тебя Пола.

      – Пола?

      – Да, мне кажется это имя тебе больше подходит.

      Пола. Я «попробовала» это имя на вкус. А почему бы и нет? Как меня только не называли! И Полли, и Паулина, и Паула. А Данко, как творческий человек, вообще каждый раз придумывает новую версию моего имени.

      – Кстати, чуть не забыл, не одевай зелёный купальник на спот.

      – Почему?!

      – Потом объясню, – посмеялся Фил и отправился восвояси.

      Глава 10

      Было раннее солнечное утро. Мы ехали на такси по узкой дороге, которая полого спускалась к океану.

      – Пола, вы хорошо плаваете? – спросил Фил.

      – Ну, плавать я умею.

      – Чтобы успешно заниматься сёрфингом, надо хорошо плавать.

      Целью нашей поездки был спот (так называется место, где занимаются сёрфингом) для новичков, с хорошей пеной, песчаным дном и несильным течением. Так мне объяснил Фил.

      Светлана сначала отказывалась ехать, но я намекнула, что нам вдвоём с Филом будет как-то неудобно и она нехотя согласилась.

      – Хорошо конечно бы учиться в Куте. Там для новичков все условия, но не в это время года. Сейчас там дует ветер с моря и приносит мусор. Кстати, сегодня оффшор, нам повезло.

      – Разве Бали – офшорная зона? – не поняла я. – Странно, никогда не слышала об этом. И почему только сегодня?

      Фил расхохотался и даже Светлана улыбнулась.

      – «Оффшор» на Бали имеет другое значение, – он вытер выступившие от смеха слёзы. – Так называют направление ветра с берега на океан. Он помогает держать волну от обрушения.

      – А, понятно, – покраснела я.

      – Пока мы едем, расскажите, чему вас уже научили в школе сёрфинга.

      – Мы тренировались на пене вставать на доску и удерживать равновесие при движении.

      – Ну и как?

      – Да как сказать…

      – Хорошо, это уже хоть что-то. На месте разберёмся.

      – Фил, вы мне обещали рассказать, почему нельзя надевать зелёный купальник.

      Он улыбнулся и торжественным голосом проговорил:

      – Иногда океан на Бали гневается, унося с собой чьи-то жизни. По местному поверью, каждый год дух Королевы Южных Морей забирает себе несколько молодых людей, чтобы сделать своими возлюбленными.

      – А тогда причём тут зелёный купальник?

      – Все

Скачать книгу