Скачать книгу

хлеба с куском балыка, который посчастливилось ему мимоходом отрезать, вынимая что-то из брички. – Эй, Порфирий, – кричал Ноздрев, – принеси-ка щенка! Каков щенок! – продолжал он, обращаясь к Чичикову. – Краденый, ни за самого себя не отдавал хозяин. Я ему сулил каурую кобылу, которую, помнишь, выменял у Хвостырева… – Чичиков, впрочем, отроду не видел ни каурой кобылы, ни Хвостырева.

      – Барин! ничего не хотите закусить? – сказала в это время, подходя к нему, старуха.

      – Ничего. Эх, брат, как покутили! Впрочем, давай рюмку водки; какая у тебя есть?

      – Анисовая, – отвечала старуха.

      – Ну, давай анисовой, – сказал Ноздрев.

      – Давай уж и мне рюмку! – сказал белокурый.

      – В театре одна актриса так, каналья, пела, как канарейка! Кувшинников, который сидел возле меня, – «Вот, говорит, брат, попользоваться бы насчет клубнички!» Одних балаганов, я думаю, было пятьдесят. Фенарди[15] четыре часа вертелся мельницею. – Здесь он принял рюмку из рук старухи, которая ему за то низко поклонилась. – А, давай его сюда! – закричал он, увидевши Порфирия, вошедшего с щенком. Порфирий был одет, так же как и барин, в каком-то архалуке, стеганном на вате, но несколько позамасленней.

      – Давай его, клади сюда на пол!

      Порфирий положил щенка на пол, который, растянувшись на все четыре лапы, нюхал землю.

      – Вот щенок! – сказал Ноздрев, взявши его за спинку и приподнявши рукою. Щенок испустил довольно жалобный вой.

      – Ты, однако ж, не сделал того, что я тебе говорил, – сказал Ноздрев, обратившись к Порфирию и рассматривая тщательно брюхо щенка, – и не подумал вычесать его?

      – Нет, я его вычесывал.

      – А отчего же блохи?

      – Не могу знать. Статься может, как-нибудь из брички поналезли.

      – Врешь, врешь, и не воображал чесать; я думаю, дурак, еще своих напустил. Вот посмотри-ка, Чичиков, посмотри, какие уши, на-ка пощупай рукою.

      – Да зачем, я и так вижу: доброй породы! – отвечал Чичиков.

      – Нет, возьми-ка нарочно, пощупай уши!

      Чичиков в угодность ему пощупал уши, примолвивши:

      – Да, хорошая будет собака.

      – А нос, чувствуешь, какой холодный? возьми-ка рукою.

      Не желая обидеть его, Чичиков взял и за нос, сказавши:

      – Хорошее чутье.

      – Настоящий мордаш,[16] – продолжал Ноздрев, – я признаюсь, давно острил зубы на мордаша. На, Порфирий, отнеси его!

      Порфирий, взявши щенка под брюхо, унес его в бричку.

      – Послушай, Чичиков, ты должен непременно теперь ехать ко мне, пять верст всего, духом домчимся, а там, пожалуй, можешь и к Собакевичу.

      «А что ж, – подумал про себя Чичиков, – заеду я в самом деле к Ноздреву. Чем же он хуже других, такой же человек, да еще и проигрался. Горазд он, как видно, на все, стало быть, у него даром можно кое-что выпросить».

      – Изволь, едем, – сказал он, – но чур не задержать, мне время дорого.

      – Ну, душа, вот это так! Вот это хорошо, постой же, я тебя поцелую за это. – Здесь Ноздрев и Чичиков поцеловались. –

Скачать книгу


<p>15</p>

Фенарди – известный в двадцатые годы XIX века акробат и фокусник.

<p>16</p>

Мордаш – порода собак, малорослых и большеголовых.