ТОП просматриваемых книг сайта:
Неутолимый голод. Бади Лав
Читать онлайн.– Понятия не имею. Я там ни разу не была. У твоей машины есть автозапуск?
– Есть, – недоумевая ответила я.
– Скорее заводи.
Я нажала на нужную кнопку брелока, и моя машина размеренно заурчала.
– Что ты задумала?
Мелисса подмигнула мне, улыбнувшись краешком рта. Сейчас случится то самое безумие, о котором она говорила. Адреналин подступил к моему горлу. Нашу затею понял и официант. Судорожно перебирая трясущимися ногами, он направился в нашу сторону.
– Бежим, – крикнула Мелисса.
Мы рванули к машине, что было сил. Официант перешел на бег. Хотел ли он скрутить нас или умолять оплатить счет, мы уже не узнаем.
Машина с визгом тронулась, а Мелисса, высунувшись в окно, прокричала уменьшающемуся в размерах бедолаге:
– Извини, лапуль, я совершенно забыла, что не ем жирную пищу.
Я остановила машину в двух кварталах от ресторана, чтобы перевести дух.
– Что это было? – требовательно спросила я.
Мелисса повернулась ко мне, прибывая в диком восторге.
– Отличный сюжет для новой книги.
Меня обескуражил ее равномерный голос. Во-первых, наши действия незаконны. Во-вторых, они по-человечески неправильные и аморальные. Мы попросту ограбили несчастного официанта. Теперь наш заказ вычтут из его и без того скудного жалования. А уж, как он будет в сердцах проклинать нас, страшно представить.
– Почему ты мне сразу не рассказала про свой план?
– Не было никакого плана. – Мелисса заключила мою руку в свои ладони. Тепло ее близости немного успокаивало. – Я полагаюсь только на импровизацию. К тому же, знай ты о моей выходке, едва согласилась бы.
– Я не знаю, что и сказать, – вздохнула я. – Там наверняка есть камеры наблюдения. Да и официант мог запомнить номер моей машины.
– Ладно, сдаюсь. Этот ресторан один из немногих, что еще не внесли меня в черный список. У меня там открыт депозит. Так что не переживай по этому поводу. А официант получил по заслугам. Нечего щелкать клювом. Потом еще спасибо скажет. – Мелисса приосанилась и гордо заявила. – Бесценный урок от самой Мелиссы Шерр.
– Вот ты зараза, – с облегчением выдохнула я. Выставила меня, понимаете, круглой дурой и радуется. – Это не честно. И с чего ты взяла, что именно этот официант выкинет что-то новое. По твоим словам, ты проделывала это множество раз и не могла… – я осеклась, осознав очевидную вещь. – Постой, ты что затеяла все ради моей реакции?
Мелисса отстранилась от меня корча виноватую гримасу.
– Да за кого ты меня принимаешь, – возмущенно воскликнула я. – Ты пытаешься слепить из меня персонажа для своей очередной дурацкой книжонки?
– Дай объяснить, – затараторила Мелисса. – Это всего лишь детская шалость. Ну не нужно все принимать так близко к сердцу. А про «книжонки» обидно было.
Я почувствовала, как ярость бурлит во мне. Это не слыханно. Никто не имеет право так насмехаться надо мной. Тем более