Скачать книгу

верхнюю одежду и, подпрыгнув, набрасывает на колючую проволоку. Фобос хватает ее за руку.

      – Что ты делаешь! – восклицает. – Ты же не знаешь, что за забором!

      – Ты что, переживаешь за меня? – Цилла лукаво подмигивает и высвобождается из хватки. Затем обводит взглядом остальных. – Бросьте, неужели собираетесь тратить время на поиски парадного входа!

      – Она права, – вздыхает Блю. – У нас нет на это времени.

      – Чур, я первая!

      Цилла разбегается и в прыжке хватается руками за выступающий из-под проволоки камень. Обувь оказывается скользкой от грязи, и девушка едва не срывается, но все же ей удается удержаться. Находит точку опоры и, подтянувшись, берется за прикрытую одеждой проволоку. Цилла не издает ни звука, но замечаю выступившие багровые пятна на куртке и тонкую струйку крови, стекающую по локтю. Стиснув челюсть, еще раз подтягивается и здоровой рукой цепляется за торчащую ветку. Напряженно наблюдаем за ее действиями. Присцилла аккуратно перебрасывает ногу через проволоку и проверяет поверхность.

      – Чокнутая, – шипит Джейс сквозь зубы. – Видно что-нибудь?

      – Здесь много деревьев. Это ольха, – уточняет Присцилла.

      – Да какая разница, – фыркает Крис, пожимая плечами.

      – А такая, – снисходительно смотрит сверху-вниз. – Ольха растет чаще всего на болотах. Я не могу точно сказать, слишком темно, но, по-моему, это ольховая топь.

      – Только этого не хватало, – мрачно кривится Энди. – Мне же только по болотам шастать, чтобы заразу какую-нибудь подцепить!

      – Хватит ныть! – рявкает Деймос. – Сам виноват во всех своих бедах.

      – Как мы перелезем? – робко спрашивает Зои, наклонившись ко мне. – Я абсолютно не умею подтягиваться.

      – Все будет хорошо, – подбадриваю. – Доверься, мы поможем. Ты справишься.

      Следующим на стену взбирается Фобос. Ему тоже не удается сделать это без порезов, но, кажется, он вовсе не замечает боли. Цилла тем временем полностью скрывается за стеной, чтобы проверить местность.

      – Тут все в порядке, но я была права, – ликует от собственного превосходства. – Здесь трясина повсюду.

      – Будь осторожна, я очень прошу тебя! – в голосе Джейса звенит злость. – Твое излишнее геройство начинает меня раздражать!

      Фобос занимает более-менее устойчивое положение на стене. Держится рукой за ветку, а вторую протягивает вниз.

      – Давайте по одному.

      – Первыми переправим ученых, – командует Джейс. – Давай, Джо.

      Мужчина послушно подходит к стене и задирает голову, уставляясь на Фобоса.

      – Мне нужно просто подпрыгнуть? – На лице отражается смесь беспокойства и недоверия.

      – Я помогу, – вызывается Деймос. – Сяду возле стены, а ты взберешься на спину.

      – Поторапливайтесь, – просит Крис.

      Переправив за стену Джо, то же самое повторяют с Энди и Зои. Затем по очереди перелезают гарпийцы. Джейс нежно усаживает Блю на плечи и лично передает в руки Фобосу. В шутку пихаю

Скачать книгу