ТОП просматриваемых книг сайта:
Симбиоз. Роксана Форрадаре
Читать онлайн.– Ты похож на транссексуала.
Не выдержав, я расхохоталась. Это действительно был Франциско – уменьшенный вдвое, надевший парик и сделавший операцию на лице, но тот самый Франциско, с которым я познакомилась у злосчастного супермаркета. Теперь мне никак не удавалось перестроиться и не замечать в его женской копии мужские черты.
Он обиженно приподнял тонкие изящные брови.
–Неправда, я старался. Если добавлю грудь третьего размера, ваши парни головы свернут.
– А чего сразу… не добавил? – я не могла остановиться. Смех буквально распирал изнутри, я захлебывалась им и оттого говорила с короткими паузами. – Вышел бы… в купальнике…
– Сам на себя бы отвлекался.
– Я точно спятила, – взяв в ладонь прядь его волос, я несильно дернула. – Извини. Почему ты так долго не появлялся?
– Я охранял камень и был бы тебе плохой компанией. Сейчас он на время передан другому человеку.
– Потрясающе… – почти не слыша его, пробормотала я. – Ты можешь принять облик президента… или даже мой!
– Я долго тренировался, чтобы имитировать чужие голоса, но близкий человек заметит разницу. Так что правдоподобно изобразить существующего человека – задача почти невыполнимая.
– Разве демон не может изменить твой голос вместе со внешностью?
– За раз его можно попросить лишь об одной услуге.
Интересно, как Нари объяснил бы такое «психическое отклонение»? Знал ли он, видел ли то, что показывал мне Франциско? Я искренне надеялась, что нет. Мне хотелось ему верить.
«Подруга из начальной школы» вдруг разочаровано нахмурилась, глядя на постепенно розовеющее небо, и меня мгновенно прошиб холодный пот.
– Ты умеешь читать мысли?
– Нет. Манту не воздействует на других людей, только на меня, следовательно, и влезть к ним в голову он тоже не способен. Зато в моей копается, сколько пожелает.
– Радует.
Я снова уставилась на его лицо. Нельзя было сказать наверняка, какие именно из его частей изменились: вроде нос стал тоньше, а вроде и был таким, подбородок будто сузился, но и изначально не был особенно широким; словно все отредактировали понемножку, и вот общий образ стал совершенно иным, хотя и очень похожим на оригинал.
– Можешь вернуться в свое… тело?
– Лучше не сейчас.
– Почему?
«Фредерика» кивнула в сторону двух неспешно приближающихся к нам мужчин. Они обходили полуобнаженных отдыхающих, мрачные как тучи; в голубых плотных рубашках, в темных брюках и с кобурой на поясе. Возле некоторых останавливались, о чем-то спрашивали, выжидали, и, кивая, двигались дальше. Я вытянулась по струнке. Один из мужчин был мне знаком.
– Дядя Джек!
Старший детектив с соломенными усами окинул меня сомневающимся взором, и лишь подойдя ближе, удовлетворенно почесал затылок.
– Андреа, ты? Вымахала,