Скачать книгу

участок дороги – это крутой и утомительный спуск. Португальцы по этому поводу шутят – «вниз все святые помогают», но как объяснить это коленям, напоминающим о себе болью при каждом шаге?

      Мы спустились в долину, где раскинулся «город виадуков» – Редондела. И будто торопясь подтвердить свое прозвище, город встречает нас великолепной аркой железнодорожного моста.

      Железнодорожные виадуки, пересекающие небо Редонделы – это символы города. Поезда, начиная с середины 19 века, проносятся над крышами городских домов, его парками и садами. Гарсия Лорка, великий испанский поэт однажды сказал о Редондела: «Я ехал через город, который упал с небес».

      В городе два виадука. И две истории "легендарного характера", связанные со строительством каждого. Об одном виадуке рассказывают, что ему повезло – его безупречно спроектировал "сам Эйфель", а вот второй оказался с "техизъянами", которые вовремя обнаружили и из-за этого отказались платить проектировщику, что и послужило причиной его самоубийства.

      Первая история, "эйфелевская", на самом деле подтасовка фактов. Ближайший к Редонделе виадук, на котором стоит подпись Эйфеля, находится в португальском городе Виана-ду-Каштелу. Эйфелевский мост пересекает реку Лима и был открыт 30 июня 1878 года, благодаря чему железную дорогу проложили до приграничного городка Валенсу.

      История же с обвинением в профессиональной непригодности и сведении счетов с жизнью – реальная, только она ещё драматичнее. Инженер-проектировщик в самом деле бросился с виадука, желая покончить с жизнью. Был серьезно ранен и выжил при падении. Парализованный, он прожил достаточно долго, чтобы увидеть, как первый локомотив проезжает по виадуку. И даже после ста лет эксплуатации его мост не представляет опасности обрушения.

      По тихим и чистым улицам идем к центру города, где в узком переулке в старом трехэтажном доме со скрипучими деревянными лестницами находится наш отель.

      Его хозяйка, Донна Роза, уже ждет нас. Рассказывая о ней так и хочется добавить «донна Роза из Бразилии» – но нет, мать у нее португалка, а отец галисиец. А вот темперамент у нее точно бразильский: активная, громогласная, жизнерадостная. Никакого официоза. Улыбка, легкость в общении, включенная негромко музыка и очень домашняя обстановка. Располагающая.

      – Что вы хотите с дороги – чаю, кофе?

      Это вместо иногда встречающегося: «достали паспорта, поставили подписи, получили ключи, туда не ходи, сюда не ходи»…

      Донна Роза усаживает нас за длинный деревянный стол, предлагает печенье и булочки, ставит чайник на плиту и пока вода закипает, рассказывает о себе, о своем бизнесе, о своей семье.

      О том, что отель «Донна Роза» назван так по имени матери, о том, что у нее еще четыре сестры, и как каждая по-своему участвует в отельном бизнесе. Что русскоязычные паломники часто останавливаются у нее, и она знает несколько русских слов. И только после того, как чай выпит, она оформляет бумаги и заодно ставит печати в наши паломнические паспорта.

Скачать книгу