Скачать книгу

чтоб я тебе, сопляку, свой груз доверил?

      Я ожидал чего-то подобного, так что и реакцию подготовил соответствующую. Начальник каравана сидел в беседке и распивал вино со своим товарищем. Лезвие моей верной подруги вылетело из-под одежды еще на слове «сопляк». Я срубил горлышко у винной бутылки, по-гусарски, на обратном движении клинок срубил ветку с вишни, плавно растущей внутрь беседки. К тому моменту, как я поймал ветку и вставил в отсутствующее горлышко, кусаригамы у меня в руках уже не было. Караванщик ошалело посмотрел по сторонам.

      – Значит так, малыш, меня зовут Норком, это – твой новый начальник, Мерек, глава охраны моего каравана. – «шейх» указал на своего приятеля, – ты у нас не профессионал, поэтому плачу половину жалования, за всю дорогу получится пол золотника, плюс пайка, усвоил? Я не стал ничего отвечать, поклонился в пояс куда-то между двумя господами и направился обратно в город.

      У меня оставались еще финансы, так что я решил исследовать местный рынок и торговый квартал. Свежие фрукты, овощи, ароматно пахнущая выпечка – мимо, ничего примечательного и отличного от того, что я уже видел в деревне. Оно и понятно, товар сюда с деревень и свозился. Да и заплочено уже, за еду-то. "Птичий рынок" тоже не смог меня ничем порадовать. Если что-то и покупать – то только лошадь, а цены на них были… Самое интересное находилось в оружейных лавках и даже одной магической. Мечи, кинжалы, рапиры, палаши, булавы. Копья, пики, глефы, топоры. В одной лавке я простоял минут пять, протирая глаза напротив гвизармы – длинная древковая рукоять, изогнутый клинок с рубящим лезвием, хороший металл. Но, с финансами, обладающими неимоверной тягой к эстраде, мне оставалось только смотреть. С магической лавкой было еще хуже. Я просто не понимал предназначения большинства предметов, а единственный зачарованный клинок стоил примерно как пятнадцать простецких лошадей.

      В городе смотреть больше было не на что, так что я отправился лежать на насквозь пролежанной клопами кровати на мансарде с покатой крышей этого шикарного постоялого двора. Единственное, что мне оставалось делать – это то, что умею лучше всего – думать. Где достать деньги? Какая цель моей поездки в столицу? Какие дальнейшие планы? Проснулся я, как вы понимаете, не в самом лучшем расположении духа. Однако, пока шел через половину города к отправляющемуся каравану, настроение заметно улучшилось. Не думаю, что этому способствовали окружающие пейзажи, видимо, подсознание все-таки сделало свое грязное дело, разложив мои метания по полочкам.

      Глава охраны каравана имел суровую, воинственную внешность – прямая форма лица, ярко выраженные скулы, выдающуюся челюсть и густые брови. Он был лыс, но носил бородку по типу той, что была у Джека Воробья. Капитана Джека Воробья.

      – Доброго утра, господин Мерек.

      Глава 5. Караван.

      Дорога была длинная и, на удивление, достаточно унылая. Кормили сносно, большая часть охраны спала под телегами с провиантом, двигались по основному тракту, поэтому достаточно споро. Караван шел, в основном, через такую же лесистую местность, как и в баронстве Борбор, только ближе к последней трети пути

Скачать книгу