Скачать книгу

не хочу, – сразу ответила.

      – Значит, не держишь обещания?

      – В смысле? – так же серьезно ответила.

      – Вась, уже не смешно. У тебя что проблемы с памятью?

      Я нахмурила брови и он продолжил:

      – Вспоминай, просьба твоей подруги и ты сказала, что покажешь мне пару лучших своих заплывов брассом и кролем.

      Меня будто стеной бетонной придавило, когда я вспомнила выходку Вики, а точнее подставу перед Ромой. Уж эта коза знает, как меня загнать в угол, чтоб не отвертелась я.

      – Речь шла про бассейн, – устало вздохнула, – ну ладно. Будет тебе показательное выступление. Я только переоденусь не в этом же нырять, – представляю свой наряд во всей красе, а точнее в ужасе.

      – Ну, а что? – подшучивает он, – Нормально выглядишь, хоть глазеть никто на тебя не будет, останемся наедине на всей поляне.

      – Еще предложи фартук рабочий дяди Валеры надеть, тогда ни то, чтоб на поляне никого не будет, от меня все село шарахаться будет, как от проклятой! – кривляюсь и ухожу, а он выкрикивает мне вслед.

      – Купальник не забудь надеть!

      Он всегда такой шутник, я уже привыкла. Ловелас, чтоб его!

      Глава 9

      Торопливо вылезла из кабинки душа, накинула халат на плечи и подбежала к разрывающемуся от звонка телефону.

      – Алло, – отвечаю на неизвестный номер.

      – Алло, Василина, тебя беспокоит секретарь из компании, в которой ты проходишь практику, – милый, женский голос пропел с той линии.

      – Да, я вас слушаю, – сосредоточенно ответила, готовая выслушать причину звонка.

      Секретарша стала для меня кем-то вроде куратора в моих начинаниях, раздавала указания директора и с таким же удовольствием следила, как шпионка, предупреждая о пинке под зад за любую возможную ошибку, пусть и из-за нехватки у меня опыта. За время моей практики, к счастью у меня все в руках горело. Я со скоростью света переводила текста: договоры, уставы и кучу всего, что кидали мне на стол начинающего лингвист-переводчика. Секретарша только и успевала удивляться, поднимая свои нарисованные брови поправляя очки. Я несколько раз уже успела побывать переводчиком директора, потому как с его слов: "лучший его переводчик" находится в отпуске за границей, а других он не хотел нанимать. А я предполагаю что здесь все намного проще чем кажется – я не нравлюсь секретарше вот она и придумывает разные ловушки мне. Но она видимо не осознаёт, насколько моя ошибка может стать для них всех разрывом партнерских отношений и большим скандалом. Как бы там ни было, я стараюсь преподносить себя правильно и что-то мне подсказывает, я останусь в компании надолго. Однажды секретарша вышла из кабинета директора вся раскрасневшаяся, поправляя юбку и тогда я все поняла. Она его любовница или так "штучка для снятия стресса" и по непонятным мне причинам ревнует меня, когда я даже, и не думаю о романе на рабочем месте.

      – Василина, Андрей Витальевич попросил, чтоб ты приехала и как можно скорее.

      – Что-то случилось?

      – Не

Скачать книгу