Скачать книгу

приготовили?

      Дежурный. Так точно, товарищ лорд. Он скоро явится.

      Ампатий. Оставить, вы свободно. И водителя своего заберите. Я сам поведу.

      Дежурный. Есть!

      Ампатий завёл истребитель и отправился в Поверленд. Спустя час в Поверленде.

      Кинк. Здравия желаю, товарищ генерал. На радарах был замечен правительственный истребитель, как думаете, это Диспонта?

      Серпонж. Думаю нет, Диспонте до нас нет никакого дела. Она нарушает свои же законы, помогая Магтауну. Похоже, её полностью покинул рассудок. Она меня ненавидит еще с момента моего первого восстания.

      Кинк. Не будем гадать, он прибыл в аэродром. Пойдемте.

      Кинк с Серпонжем встречают правительственный самолёт. Выходит Ампатий.

      Кинк, Серпонж. Здравия желаю, товарищ лорд!

      Ампатий. Не стоит формальностей. Скажите мне караваны с зараженной едой готовы?

      Серпонж. Да, они полностью укомплектованы. Пятьдесят тон заражённой еды для всей Магвестрии. Буквально через сутки еда будет отправлена.

      Ампатий. Вы надеюсь не просто еду положили? А зерно, муку, яйца и тому прочее, верно?

      Серпонж. Так точно.

      Ампатий. Значится отведите меня к караванам.

      Ампатий с Серпонжем пришли к караванам.

      Серпонж. Вот, товарищ лорд, караваны до дна забиты. Идти они будут где-то дней десять.

      Ампатий. Нет, десять суток слишком много, к тому же, как ваши караваны собрались переходить океан?

      Серпонж. Ну… это… Мы это, кажется, не продумали.

      Ампатий. Зато я продумал. Грузите еду в самолёты ваши, я лично отвезу их в Сидсити, чтобы не вышло никаких проблем.

      Серпонж. А у них не вызовет подозрений? Что сам войд-лорд сопровождает регулярные караваны?

      Ампатий. Пускай только попробует, если вдруг пустят слушки, мои комиссары сделают так, чтобы они и слова не смогли сказать.

      Серпонж. Хорошо, сейчас сделаем.

      После пересылки еды, Ампатий вылетел в Сидсити. Тем же временем в кабинете Диспонты.

      Диспонта. (по телефону) Дежурный, зайди ко мне.

      Дежурный входит.

      Дежурный. Здравия желаю, товарищ лорд.

      Диспонта. Приготовь мне все истребители, срочно отправляем магвестрийских комиссаров в Магтаун, там крах… Ну, чего стоишь, преступай!

      Дежурный. Товарищ лорд, одного истребителя нет.

      Диспонта. Как нет? Ну-ка дай мне журнал пропуска… Ну вот никто не брал самолёты. Так, где они?

      Дежурный. Не могу знать, товарищ лорд.

      Диспонта. В смысле не можешь знать? Ты дежурный или кто? Отвечай, куда дел самолёты!?

      Дежурный. Это не я… Я их не брал, товарищ лорд.

      Диспонта. А кто брал?

      Дежурный.

      Диспонта. Ясно я звоню в прокуратору и составляю рапорт о…

      Дежурный. Стойте… Не надо в прокуратуру… Это был Ампатий.

      Диспонта. Ампатий? Ясно, вы свободны, выполняйте приказ. И скажи Ампатию, чтоб зашёл ко мне, как придёт.

      Дежурный.

Скачать книгу