Скачать книгу

как успокоить дочь:

      – Но моя интуиция говорит мне, что да.

      Сассекс, поместье Солсберри, 9 ноября, 09:20

      Питер сидел на задней веранде, пил кофе и смотрел в сторону леса. В комфорте Беннет разбирался на все сто – место их тайной встречи (бред!) было подобрано безукоризненно. Шел второй час их пребывания здесь, и за это время ни один человек не заглянул сюда. При этом обнаружь их кто – Питеру нечего было бы инкриминировать: он со слугой занят разбором деловых бумаг. Личный камердинер в поездке исполняет обязанности секретаря – это нормально.

      Беннет сидел напротив с планшетом в руке. Рядом с ним на столе лежали блокноты и ручки:

      – Тогда вот, милорд. Васильки.

      – Васильки?

      – Да, милорд. Такие синие. Они тоже очень милые…

      – Я знаю, как выглядят васильки. Читайте, Беннет.

      – «Василек. Значение: „не смею выразить тебе свои чувства“; деликатность, изящество, простота, а также веселость и верность. Как правило, их принято дарить молодым девушкам в знак симпатии. Такой подарок может означать предложение дружбы. Дарителя васильков не стоит подозревать в нескромных желаниях».

      – С дружбой мы закончили, Беннет.

      Питер посмотрел на слугу так, что тот съежился.

      – Да, милорд.

      Беннет зашевелил губами, водя пальцем по планшету:

      – Тогда вот, милорд! Гардения! Все очень просто: «тайная любовь, „ты прекрасна!“».

      Беннет победно посмотрел на Питера. Сделав глоток кофе, тот бросил:

      – Дальше.

      – А вот сразу за гарденией. Гвоздика. Белая. Особо подчеркнуто.

      – И что там с гвоздикой?

      – Так. «Гвоздика белая – пожелание удачи и успеха во всем, „пусть все твои желания сбудутся“. Значение: „вас считают очень обаятельным, светлым и позитивным человеком“».

      Питер нетерпеливо вырвал планшет из рук камердинера, пробежал глазами по странице и:

      – Вот! То, что надо!

      Он протянул планшет, пальцем указав на нужную строчку.

      – Гербера, милорд?

      – Читайте.

      Беннет послушно принялся читать:

      – «Гербера – тайна, улыбка, флирт, оптимизм. Человек, дарящий герберы, выражает вам свою симпатию и намекает на то, что вместе вам будет очень весело…»

      Он поднял на Питера удивленный взгляд.

      – Весело, милорд.

      – Я знаю значение этого слова! Читайте дальше, Беннет!

      – «…намекает на то, что вместе вам будет очень весело. Гербера – универсальный позитивный подарок: для друзей, возлюбленных, коллег. Смело выбирайте эти цветы, если хотите поделиться с кем-то своим отличным настроением или сделать комплимент».

      – Видите? Это именно то, о чем я говорил. Отправьте мисс Линли букет гербер.

      Беннет порылся в планшете.

      – Да, милорд. В ноябре они цветут везде, так что это не будет проблемой, максимум через час они будут у нее.

      – Прекрасно. Заказывайте.

      – Уже, милорд.

      – Тогда второй пункт.

      Питер замолчал. Беннет выжидательно смотрел на маркиза.

      – Беннет,

Скачать книгу