Скачать книгу

однозначному описанию. Ибо по ощущениям оно являлось неким симбиозом предвосхищающего мандража и близкого к сексуальному возбуждения, в результате воздействия которого границы бытия определенно сдвигались в несколько иную плоскость сознания, открывая при этом дополнительные каналы поступления информации, формирующейся, прежде всего, в визуальные и звуковые ряды. На профессиональном сленге сотрудников лаборатории за таким состоянием устойчиво закрепился довольно близкий к нему по духу термин «отлёт».

      – Вань, ты поймал отлёт?

      – Ага, – выдохнул также предварительно закрывший глаза Иван.

      – Видишь его?

      – Неа.

      – Тогда вспоминай, как он выглядит. Во что одет, какие-нибудь отличительные признаки, например, в…

      – Стой, – перебил Иван, – Вот четко прорисовались глаза. Они маленькие, черные, юркие и какие-то, как будто дикие. А в остальном кроме пышных усов ничего на лице не вижу, оно расплывчатое. Все сфокусировалось на глазах.

      – А одежда?

      – Одет в черное. То ли униформа, то ли костюм ряженого. На голове что-то типа военной фуражки. Все, пропал. Ничего не вижу больше.

      – Жалко. Я его совсем не почувствовала. Только холод один. Отлет не столь уж сильным был. Так, только одни намеки на него. Вероятно, до события еще есть какое-то время. Потому оно так слабо и просматривается. Надо ехать в контору, заводить машину.

      Термин «заводить машину» означал брать видение в разработку. То есть, начинать его прорабатывать практически вслепую, чтобы выиграть драгоценное время, которого потом, как это уже не единожды случалось, может просто-напросто не хватить. Бывало и так, что работали просто впустую, идя по ложному следу, и, наоборот, когда, казавшееся изначально безнадежно нереальным видение, обрастая новыми и новыми нюансами, трансформировалось в действительно значимые события.

      Как только заводили машину, сразу же формировался малый рабочий костяк, в который входили, в первую очередь, сам орошенный и в обязательном порядке, как минимум, один специалист от аналитического подразделения. Представители же оперативных и специальных технических направлений деятельности привлекались в процесс по мере необходимости.

      Жанне очень нравилось работать с Егором Горовым. Во-первых, он был приятным молодым человеком, стройным голубоглазым блондином двадцати пяти лет от роду. Во-вторых – ярым фанатом своего дела, до мозга костей в него влюбленным. И наконец, в-третьих, несмотря на свой относительно юный возраст, он считался одним из лучших, а, положа руку на сердце, следует признать, что по факту был самым лучшим аналитиком конторы. Поэтому, когда выяснилось отсутствие серьезной загруженности его в работе с другими орошенными, Жанна попросила Семена Семеновича закрепить за ними именно Егора.

      – Значит так, уважаемые провидцы. Надеюсь, Вы, Иван Сергеевич, не будите против такого к Вам обращения.

      – Нисколько, Егор. Только с условием, что ты перестанешь

Скачать книгу