ТОП просматриваемых книг сайта:
Перекресток прошлого: Холод войны. Даниил Витальевич Протасов
Читать онлайн.Название Перекресток прошлого: Холод войны
Год выпуска 2023
isbn
Автор произведения Даниил Витальевич Протасов
Издательство Автор
– О чем вы говорите? – поинтересовался Робин, не отрываясь от экрана планшета.
Сначала я хотела, сказать Робину о том, что в монастыре идет стрельба, но, не услышав больше никаких звуков, решила, что мне все-таки показалось.
– Да так, не о чем – ответила я, выбросив сигарету и развернувшись к Робину – Долго там еще?
– Еще несколько минут, подождите.
– Окей – ответила я, после чего начала, молча осматривать квартиру, но это дело мне очень быстро наскучило, и потому я решила занять себя разговором со своим единственным собеседником.
– Знаете, Робин, я тут подумала – неловко начала я – Вы столько узнали обо мне и моей семье за столь короткое время, но я о вас практически ничего не знаю.
– А что про меня можно рассказать? – легкомысленно ответил он – «Боюсь, что моя биография покажется вам слишком скучной, я родился в небольшом городке Антрим, в Северной Ирландии, отец мой был частным предпринимателем и торговал древесиной, мать воспитательницей в детском саду. Семья у нас была хорошая, не шиковали, но жили в достатке. После того как я с отличием окончил школу, родители отправили меня в Оксфорд, где я начал увлекся историей и лингвистикой, которой я и посвятил всю оставшуюся жизнь.
– Да, вот она какая простая, безбедная человеческая жизнь – с завистью подумала я – Ну и тоска.
– А у вас есть жена, дети? – поинтересовалась я.
– Я в разводе уже десять лет… детей у меня нет – кратко ответил он. Но почему-то на последней фразе он немного замялся.
– И за десять лет никто не запал на такого красавца? – иронично подметила я, после чего мы с Робином засмеялись.
– Поверьте, Валерия, за эти годы мне приходилось работать с множеством женщин, со многими из которых впоследствии у меня возникал роман. Некоторые из них были настолько жаркими, что я всерьез подумывал о втором браке, но не с одной так и не сложилось.
– Почему же так?
– Не знаю, наверное, потому, что я слишком люблю свою работу, но, к сожалению, ее очень сложно совмещать с семейной жизнью. Постоянные разъезды, раскопки, которые могут длиться от нескольких недель до нескольких месяцев, да и даже в те моменты, когда я дома мне приходиться подолгу запираться в кабинете за переводом очередной глиняной таблички. Мой последний брак доказал мне, что нельзя усидеть на двух стульях сразу, нужно было сделать выбор, и я его сделал.
– И вы никогда об этом не жалели?
– Сложно сказать, как я и говорил, у меня было пара моментов, когда я уже собирался бросить все и сбежать вместе со своей возлюбленной, зажить счастливой семейной жизнью, но каждый раз я понимал, что без своей работы я уже не буду собой.
– Ну, это по крайне мере честно – поддержала я его, думая о том, что возможно моему отцу, в свое время, следовало сделать точно также – Но, чем же вы конкретно занимаетесь? Я думала, работа лингвистом представляет собой постоянное