Скачать книгу

на выкате глаз, казалось, придавливал к полу.

      – Вы купали свою хозяйку? – Крайс проигнорировал возмущённый возглас Элиаса. Благороднорождённый сам предположил, что она сбежала с мужчиной, так что такие вопросы были необходимы. – Вы не замечали на её теле следов, синяков, отметин, происхождения которых не могли объяснить?

      – Нет, ничего подобного не было. – Килин сначала удивилась, а потом поняла и покраснела. Она никогда даже предположить не посмела бы, что её хозяйка на такое способна. – Просто небольшая задумчивость, не более. Словно она заметила что-то занятное, но не считала это стоящим чьего-то внимания. Это началось с позавчерашнего вечера. Но подобное состояние возникает у неё довольно часто.

      – Да, конечно. Дар Видения. – Крайс мысленно сопоставлял факты. Основная канва у него уже сложилась, осталось нарастить на неё всё остальное.

      Он подошёл к подоконнику и посмотрел вниз. Стена вокруг окна вся была увита ползучим растением с толстыми мясистыми стеблями, острыми изогнутыми шипами и крупными пахучими цветами. Забраться по такому вполне возможно. Кое-где листья были содраны, на стеблях проступил сок. Коротко подстриженная трава внизу была плотной и упругой, следов на ней могло и не остаться. Крайс протянул руку и провёл пальцами по стеблю там, где с него была содрана кожица.

      – Что это за цветы? – Он развернулся и неловко дёрнул рукой. Острый шип впился в ладонь, зацепился за кожу.

      – Осторожнее, шипы ядовиты. – С беспокойством посмотрел на руку инспектора Элиас. – Эти цветы выращивает моя тётя. Это особый сорт роз. У них прекрасные цветы, но шипы ядовиты и сок очень едкий. Вам надо обработать рану и принять антидот. Он точно есть у тёти. Пойдёмте.

      – Хорошо. – Крайс на секунду задумался. Он не хотел говорить этого, но не видел причин скрывать. Вечная неприятная обязанность полицейских. – Шена Элиас Калдайн Аштарет, пока я только преступил к расследованию исчезновения вашей сестры. Мне многое пока не ясно. Но боюсь, она уже мертва.

      – Лаган6! – выдохнул Элиас под протяжный всхлип Килин. Пусть это и всего лишь предположение, говорить такое было слишком жестоко. – Я понимаю, её побег может стоить ей положения в обществе, но утверждать, что она мертва – это немыслимо.

      – Я не имею в виду её положение. Я имею в виду физическое прекращение жизни, – отстранённо ответил Крайс. – Это явное похищение. Выкупа у вас не просили, её Дар не настолько ценный, чтобы желать получить ребёнка именно с ним. Вывод может быть только один – она мертва. Конечно, остаётся ещё несколько менее вероятных вариантов. Вы можете надеяться на них.

      – Хозяйка, – прошептала Килин, сползая по стене на пол. Обида за то, что её отвергли, сменилась ледяным страхом. – Если бы только я была с ней.

      – Были бы мертвы, – холодно бросил Крайс. – Мне нужно увидеться с вашей тётей, шена Элиас.

      – Я отказываюсь тебе верить, Крайс! Думай, что хочешь, но я отказываюсь верить, что моя сестра,

Скачать книгу


<p>6</p>

Немыслимо, невозможно, полное категоричное отрицание, – диалект Неба