Скачать книгу

совсем забыл вам сказать, что мисс Джонс станет вашей новой сменщицей. Я подумал, что вы будете рады узнать, что вам не придётся работать за двоих.

       Вы сделали меня до омерзения счастливой. – ответила Нэнси, держась за ручку двери. – А что касается вас, мисс Джонс, – обратилась она к Элизабет. – примите мои самые искренние поздравления. Вы выбрали профессию, на которой загибаются миллионы по всему миру. И завтра, на своей первой смене, вы в полной мере сможете в этом убедиться…

      Ревность

      Над городом резко нависли тучи; по радио передали штормовое предупреждение, однако это не вызывало ощущения тревожности. Наоборот, казалось, что природа выплёскивает всё самое страшное и мрачное с утра, чтобы потом днём сиять лучами тёплого солнца.

      Подобное просветление сегодня не помешало бы и Элизабет, ведь её утро началось с весьма раннего подъёма и переезда в новый номер экономкласса. Конечно, это было сложно назвать приятным событием, но порой обстоятельства складываются таким образом, что проще просто плыть по течению, чем пытаться ухватиться за каждое проплывающее бревно. Разложив свои немногочисленные вещи по немногочисленным местам хранения, она села на край кровати, оглядывая новые владения: обшарпанные обои, скрип старого ламината, подтёки на штукатурке и лёгкое завывание ветра из едва держащихся оконных рам – таковы теперь были её виды, что будут открываться перед ней при каждом наступлении нового дня. А самое важно – теперь можно было не переживать, что напор в душевой недостаточно мощный, поскольку единственная ванная на этаже лишала постояльцев права жаловаться на незначительные неудобства. Теперь главной задачей было просто принять душ. А потому, только после того, как Элизабет отстояла очередь из трёх человек, она, наконец, была готова надеть свой передник и торжественно спуститься на открытие зала.

      В первые минуты работы обстановка была вполне спокойной: Даниэль на кухне пытался приготовить заготовки, наблюдая, чтобы завтрак не убежал с плиты, Чарли вальяжно протирал посуду, периодически насвистывая какую-то мелодию, а Элизабет протирала столики и пополняла специи. Сегодня Роберт, впрочем, как и всегда, не успевал к открытию, поэтому и его работу ребята разделили между собой: приготовили кассовые чеки, приняли поставку продукции и, конечно же, повесили свежий график ежечасной уборки туалета, который, скорее всего, и к концу дня останется таким же чистым и незапятнанным листком бумаги.

      Гости начали подходить ближе к обеду: первым был приятный пожилой джентльмен заказа кофе и десерт, следом вошли две милые дамы, а потом ещё, и ещё. До тех пор, пока в зале не образовалась полная посадка. К этому времени на кухне уже царил лёгкий беспорядок, с щепоткой ругани из бранных слов и взаимных оскорблений. А на баре Чарли пытался успевать отдавать напитки, периодически обжигая руки кипятком. Завершающие штрихи к этой картине из зала набрасывала Элизабет, когда пыталась принимать и отдавать позиции вовремя и соответственно тому, что заказывали.

      

Скачать книгу