Скачать книгу

расположился напротив.

      Пока одни официанты обслуживали их, а другие расставляли по столу тарелки с рыбой и какими-то еще блюдами, Тея спросила у Арчибальда в лоб:

      – Братец, а почему за столом у нас какая-то простолюдинка?

      – Она уже не простолюдинка, – король промокнул рот салфеткой. Манеры в этом средневековье вполне приличные, – эта девушка – мой охотничий трофей.

      Так, кажется я погорячилась, подумав об этих людях лучше, чем они того заслуживают. Опять эта песня про “добычу” или “трофей”.

      – И что, – насмешливо сказала Тея, пощипывая где-то добытую ей куриную ножку, – ты теперь ее голову на стенку повесишь, между волком и оленем?

      У меня по спине прошел холодок, я схватила стакан с морсом и опустошила добрую половину, прежде чем поняла, что это кажется не морс.

      – Она и пьет как портовый грузчик! – подтвердила мои сомнения кузина короля.

      Кажется, то что я приняла за ягодный напиток, оказалось домашним вином.

      – У тебя странные представления о браке, сестрица, – спокойно произнес Арчибальд, будто бы и не заметив моей реакции. А скорее всего, ему было совершенно наплевать на мои ощущения.

      Тут уже Тея подавилась пищей и закашлялась, размахивая руками и выпучив глаза.

      – Вот поэтому я и хотел оставить все объяснения уже до окончания трапезы, – король был все так же невозмутим.

      Но все остальные желали узнать, что у него на уме, уже сейчас. Особенно я, поскольку помимо естественного любопытства еще ощущала нарастающий шум в голове и желание стукнуть по столу кулаком. Вино, кажется, не такое уж слабенькое.

      – Арчи, – вмешалась тетушка, – расскажи нам, что означают твои слова? Даже если ты считаешь эту девушку своей законной добычей, это не повод жениться. Не надеваешь же ты брачный браслет на каждую косулю или кабаниху?

      – Хотя от них, возможно, толку больше, – Тея благополучно прокашлялась и готова была язвить дальше.

      – С каких пор королевская воля подвергается обсуждению? – Арчибальд холодно посмотрел на родственников. – Если вам нужны какие-то объяснения… считайте, что это мне предначертано. Судьбой или проклятием. Больше ничего вам пока сказать не могу.

      – И мне тоже? – услышала я со стороны приятный девичий голос, и поняла, что он мой.

      Теперь Арчибальд смотрел на меня так, словно и правда заговорило одно из чучел, развешанных на стенах столовой.

      – Ты должна радоваться, что так отлично все устроилось, – сказал он, – мне даже неважно твое происхождение.

      – Это в ней хмель говорит, – понятливо кивнула королевская тетушка. А она милая женщина, и чего я ее сразу испугалась?

      – Словом, я вам все сообщил. Просто примите это к сведению.

      Король поднял свой кубок, золотой, украшенный драгоценными камнями, и я догадалась, что больше он ничего нам не скажет по своей воле.

      – Нет, так не пойдет! – не согласилась я. Или вино во мне. – Ваше величество, пожалуйста, скажите, верно ли я вас поняла? Вы собираетесь сделать меня своей женой?

      Арчибальд

Скачать книгу