Скачать книгу

своих детей». И это только первые звоночки. Что будет дальше?

      К счастью, досмотреть спектакль мне не дали. Воины в черном закрыли обзор широкими спинами. Наша странная процессия двинулась куда-то вглубь лагеря.

      – Шатер для ламиры готов?

      – Боюсь, от герцога Вайрота распоряжений об отдельном шатре не поступало.

      Если бы не легенда о языковом барьере, я бы рассмеялась. А вот Фирсу было не до смеха. Мужчина развернулся на девяносто градусов и зашагал в другую сторону.

      – Когда все будет готово, сообщи.

      – Как скажете, ваше Высочество.

      – Напомни де Ларбу, он по-прежнему отвечает за питание ламиры.

      – Да, ваше Высочество.

      – Мой шатер?

      – Все готово, ваше Высочество.

      На этом содержательный диалог закончился. Я по-прежнему не видела ничего, кроме широких спин охраны. Интересно, это он так прячет меня от своих воинов? Или просто не хочет, чтобы стала свидетелем еще одной трогательной сцены? Если один приехал с любовницей, что мешало остальным сделать то же самое?

      Вайрот де Март.

      – Объяснись Вальтар.

      Герцог северных земель Ларетти наблюдал за Фирсом и их ламирой. Кровавый Халли осторожно прижимал к груди замерзшую девушку. С его места не было видно ее лица. Только вибрирующая ткань в руках Фирса говорила о том, что девчонке совсем плохо. Вайрот буквально печенкой чувствовал, как ей холодно. И это пугало герцога до трясущихся поджилок.

      – Какие именно объяснения вы хотите получить, мой лорд? – Учтиво поклонился советник.

      Вайрот бросил на помощника холодный взгляд. Ничего не сказал. Слишком спокойно выглядел Вальтар, для того, кто подверг призванную смертельной опасности.

      – Почему в храме не было одежды для девушки?

      – Потому что Вы об этом не позаботились.

      – Повозка?

      – Полагаю, светлейший лорд де Фархиф так же не подумал о транспорте.

      Вайрот еще толком не осознал, какой опасности они подвергли девушку. Но паника уже подняла голову в груди. Нет, он еще не был привязан к незнакомке, появившейся на алтаре после призыва. Даже симпатии к этому беспомощному сосуду не испытывал. Вайрот вообще не понимал, как богиня могла подарить ему такую слабую жену. Герцогу было очевидно, быть с этой слабой женщиной он не сможет. Ему и его побратимам нужна другая. Та, что сможет усмирить их силу и гнев. А эта… Что может сделать это недоразумение, когда он потеряет контроль над своей магией? Расплакаться? И какое потомство немощная ему принесет?

      – Вы так и не прочитали письмо отца? – Помощник отвлек его от размышлений.

      Герцог напрягся. Вальтар действительно приносил ему письмо. Как раз перед отъездом в храм. Вот только он его так и не прочитал. Сначала был занят прощанием в Валлет. А потом, не было времени.

      – Что в нем было?

      – Правила древнего призыва. – Поклонился помощник и протянул своему господину помятый лист.

      Герцог развернул

Скачать книгу