ТОП просматриваемых книг сайта:
Хозяйка сладкой тюрьмы. Селена Гелата
Читать онлайн.Название Хозяйка сладкой тюрьмы
Год выпуска 2023
isbn
Автор произведения Селена Гелата
Издательство Автор
В зал неспешной походкой вошел мужчина в классическом костюме. Его белоснежные волосы были заплетены в длинную косу, а фиолетовые глаза с узким зрачком смотрели с интересом на меня.
«Нечеловек», – мелькнула мысль, но я продолжила улыбаться, ведь клиентов не выбирают.
– Хм, странно, почему я зашел сюда? – пробормотал незнакомец подойдя ближе, и взяв меня за ладонь, лежавшую на прилавке, поцеловал тыльную часть кисти. – Леди, приятно познакомиться! Вы – владелица сей чудесной лавки?
– Добро пожаловать, лорд, меня зовут Розалетта Свит, да, этой мой магазинчик сладостей. Вам нужна моя помощь? – улыбнулась я с прищуром.
– Честно говоря, хаос меня раздери, я не знаю, почему зашел сюда, – когда он подошел ближе, я смогла разглядеть в его фиолетовых глазах бирюзовые крапинки, которые гармонично переплетались с основным цветом. – Розалетта… чудесное имя. Беккар, к вашим услугам.
Он сделал такой изящный поклон, что я сразу поняла, что его мир состоит из магии, а сам он из аристократов и не последних. Нечасто встречаются мне представители магических миров, а уж аристократы и того реже. Я продолжила улыбаться, но медленно освободила руку из его хватки. По бледной коже руки Беккара побежали маленькие фиолетовые и бирюзовые чешуйки. Змей?
– Ваше имя нечасто встречается в наших местах, – говорю я уклончиво.
– Не думаю, что оно вообще может встречаться у кого-то, – протянул он и повертел медленно головой, осматривая товары на полках. Такое чувство, что он ни разу не видел магазин сладостей и сейчас внимательно запоминал его для каких-то будущих дел.
– Почему вы так думаете? – с интересом задала я вопрос. Что же это за имя такое, раз настолько редкое, что не встречается у других?
– Как бы сказать? Имя, данное мне при рождении, принадлежало близкому бабушке человеку. Она и назвала меня в его честь, – пожал плечами представитель змей и прошел к одной из полок, взяв в руки тех злополучных мармеладных зверушек, которых я выставила всё-таки на продажу. – Это магические конфеты?
– Ваша бабушка очень любила этого человека, – говорю я искренне, понимая её полностью. – А конфеты… вроде того, – подхожу я к нему, выходя из-за прилавка, – я добавляю в них особые ингредиенты.
– Любила так, что и в следующих жизнях бы нашла его, – светло улыбается он и уже веселее добавляет. – Знаете, Розалетта, думаю, я понял, почему попал сюда, – прищурившись и ухмыльнувшись, сказал Беккар и склонил голову набок.
– И что это за причина? – складываю я руки на животе, готовая слушать об этом.
Беккар отставил в сторону мармеладное безобразие и повернулся полностью ко мне.
– У бабушки скоро день рождения. Хочу преподнести ей торт. Особый торт, – говорит Беккар. – Хотелось бы, чтобы она провела хотя бы немного времени в кругу семьи, прежде чем её похитит дедушка.
– Похитит? – ужаснулась