Скачать книгу

ты спросила меня об этом, то сейчас герцог таким мужчиной не является, – сказала Эйвери.

      – Сейчас его боятся, – ответила Полина. – Девушки с отвращением отворачиваются при виде герцога Эмерелд.

      – Ты поэтому не хочешь выходить за него замуж? Из-за его уродства? – в голосе Эйвери послышалось неодобрение.

      – Нет, конечно, – возмущенно ответила Полина. – Будь я влюблена в герцога, мне было бы наплевать на его шрамы, – в этот момент в комнату проскользнул Мейсон. Полина с тихим криком бросилась в объятия любимого. Брови Эйвери взлетели вверх.

      – И как давно вы, словно вор, пробираетесь в комнату моей сестры, господин учитель? – голос Эйвери стал холодным, словно лед. Мейсон побледнел. А девушка продолжала. – От вас я этого не ожидала Мейсон. Мои родители оказали вам высокое доверие и отнеслись как к равному, а вы воспользовались их доверием и обесчестили мою сестру.

      – Я не трогал Полин, – ответил Мейсон. – Но я люблю ее. Я понимаю вас Эйвери, вы беспокоитесь за сестру, но со мной Полин будет счастлива, – глядя в честные глаза мужчины, девушка поняла, что ошиблась.

      – Простите меня, Мейсон. Я подумала о вас плохо, – Эйвери протянула руку, которую Мейсон пожал. – С этим разобрались, – подвела итог их беседе Эйвери. – Теперь снова я задам вопрос. На что ты готова пойти, чтобы не становится женой герцога.

      – На все, – быстро ответила Полина.

      – А вы, учитель? – Эйвери посмотрела на побледневшего мужчину. – На что вы готовы ради Полин?

      – На все, – ответил Мейсон. – На все и даже больше.

      – Вам нужно бежать и пожениться, – неожиданно для всех сказала Эйвери. – Никто не имеет права разрушать союз, который соединил господь. Как я поняла, Мейсон, вы согласны жениться на Полин.

      – Согласен, – подтвердил учитель. – С радостью.

      – Отлично, – улыбнулась Эйвери. – Ну, ответ сестры я уже знаю, поэтому спрашивать ее о том, хочет ли она стать вашей женой, не стану. Завтра с утра вас обвенчают и к приезду герцога вы уже отбудете в свадебное путешествие.

      – А когда приезжает герцог? – спросила Полина.

      – Он приезжает через неделю, в понедельник, – ответил Мейсон. – Вернее он прибудет, используя темный портал.

      – Но не навлечем ли мы беду на наш дом, отказав герцогу? – испуганно спросила Полина. – Он все-таки высший некромант. И к тому же друг короля.

      – Письмо пришло сегодня, так? – спросила Эйвери.

      – Да, сегодня с утренней почтой, – ответил Мейсон.

      – А вы поженились два дня назад, в субботу, – ответила девушка. – В конце концов вы же не знали, что герцогу придет в голову посвататься к Полин. Никто не виноват, просто так распорядились звезды, – девушки не заметили озабоченности, промелькнувшей на лице учителя.

      – Но как ты уговоришь священника? – спросила Полина.

      – Положись на меня, сестра, – сказала Эйвери. – Я договорюсь со священнослужителем. Все что от вас потребуется, прийти завтра утром в церковь. А сейчас Мейсон

Скачать книгу