Сборник фантастических рассказов. Артем Евгеньевич Белянин
Читать онлайн.Название Сборник фантастических рассказов
Год выпуска 2023
isbn
Автор произведения Артем Евгеньевич Белянин
Издательство Автор
Мне хотелось успокоить Хельгу, сказав, что мои странствия закончены, но предсказание цыганки не давало мне покоя. Шевалье отплывал утром, и я во что бы то ни стало должен был отправиться вместе с ним и разыскать ту загадочную дверь, о которой говорила цыганка.
Что-то подсказывало, что слова старухи были правдивыми. Богатство, известность и любовь уже нашли меня, теперь, согласно пророчеству, через два года меня найдет и смерть. А умирать мне явно не хотелось.
У отца Хельги лежала крупная часть моих сбережений, которых хватило бы до конца безбедной жизни, однако что от этого проку, если скоро меня не станет.
Я провел эту ночь с любимой, на несколько часов забыв обо всем, что меня тревожило. На силу, убедив Хельгу в необходимости моего очередного похода, я обнял рыдающую невесту, и вышел.
По пути в порт я зашел к отцу своей возлюбленной и уладил все накопившиеся вопросы. Отправившись в порт, я уже почти вошел на пирс, как почувствовал сзади сильный удар, после чего в глазах моих потемнело, и я лишился чувств.
Я пришел в себя на кровати в своей каюте. В глазах плыло, и меня мучила жажда. Голова была цела, но еще одна огромная шишка на затылке напоминала о себе ноющей болью.
Я ощупал шею и не обнаружил ключа. Я вскипел от злости.
Корабль покачивало. Мы легли на курс. В каюту вошел капитан.
– Как самочувствие, Беккер? Тысяча чертей! Эти проклятые воры обчистили тебя до нитки.
– Плевать на деньги Шевалье, они забрали ключ!
– Тот самый ржавый ключ, что на шее у тебя вместо креста болтался? Какая потеря! Прими мои искренние соболезнования, друг, – юродствуя произнес Капитан. – Я могу в первом же порту купить тебе новый.
– Мне не смешно, эта вещь была для меня важной, – недовольно отвернувшись и уставившись в потолок, произнес я.
– Эх, а я чуть было не выбросил эту ржавую железяку. Достав из кармана цепочку с ключом, с усмешкой произнес Де Кантель.
– Черт побери! Что за шутки? – схватив ключ, взволнованно сказал я.
– Я вчера промотал в кости все свои пиастры, и мне нечем было расплатиться с долгами. Извини, Беккер, но это я послал ребят обчистить тебя, – сказал Шевалье и снял шляпу.
Вернув головной убор на место, лицо его расплылось в улыбке.
– А если серьезно, то тебе крупно повезло, Николас. На твою удачу боцман Дюбуа, возвращавшийся с верфи, заметил, как тебя обыскивают, и бросился наперерез разбойникам.
Выскочив на встречу мерзавцам, верзила ударом трехпудового кулака заставил перевернуться в воздухе одного из негодяев. Второй разбойник пустился бежать, но схлопотал пулю прямо в зад… Вот твои деньги, Николас, – произнес капитан и протянул мне мешочек.
– Отдай их Дюбуа. Он их заслужил, – со вздохом сказал я.
– Как скажете, великий и ужасный капитан Беккер.
– Где эти люди сейчас?
– Кормят