Скачать книгу

камнями пояса.

      Вокруг них все еще дул холодный и пронзительный ветер, но его порывы заметно ослабевали, и в воздух понемногу возвращалось тепло. Они стояли на лесистом холме, под деревьями, чьи хлещущие ветви добавляли шума, и Керн мог видеть перед собой широкую панораму земли, по которой больше не двигались огромные изгибающиеся гиганты урагана. Шторм, должно быть, закончился, подумал он.

      Девушка заговорила. У нее было приятное контральто, а язык, на котором она говорила, был слегка гортанным и, конечно, совершенно незнакомым. Керн увидел удивление и сомнение на ее лице, когда она увидела, что он ее не понял.

      – Мне жаль, – сказал он. – Ты хорошенькая штучка. Я хотел бы, чтобы мы могли поговорить друг с другом.

      Она ответила на его улыбку, но недоумение на ее лице усилилось.

      Керн подумал: Она не может поверить, что я не знаю ее языка. Может ли это означать, что в этом мире говорят только на одном языке? Это принятие желаемого за действительное -я так хочу в это верить! Потому что это может означать, что все люди здесь крылатые и передвигаются так легко, что у отдельных языков не было шанса эволюционировать.

      Его сердце забилось быстрее, с рвением, которое он находил немного нелепым. Он никогда не подозревал даже в своих собственных мечтах, как много для него будет значить принадлежать, наконец, к расе, которая сможет принять его как одного из своих. Брюс Халлам настроил свою машину на совокупный шаблон всей группы мутантов, понимая при этом, насколько маловероятно, что более чем один из них мог надеяться на эквивалентный мир на одной планете. Но, учитывая мастерство Брюса, Керн сказал себе, что нет причин удивляться тому, что произошло ожидаемое.

      Этот мир был его собственным. Крылатый мир. Он был самым удачливым и первым из группы, кто нашел место, которому принадлежал. Ликование сдавило ему горло от радости, что он больше не чужой.

      – Или, может быть, я слишком много строю на одном примере, – предупредил он себя вслух. – Все ли мы крылатые в этом мире, девочка? Скажи что-нибудь, быстро. Я хочу выучить ваш язык! Ответь мне, девочка -ты тоже инопланетянка, или это тот мир, которому я принадлежу?

      Она рассмеялась над ним, узнав полусерьезный тон его голоса, хотя слова ничего не значили. А затем ее взгляд скользнул через его плечо, и на ее лице появилось выражение едва заметной отстраненности. Она сказала что-то на своем гортанном языке и кивнула в сторону деревьев позади Керна.

      Он повернулся. Третья крылатая фигура приближалась к ним под все еще шумящими деревьями, крылья трепал ветер, пока вновь прибывший не пошатнулся, когда его настиг полный порыв ветра.

      Керн поначалу испытывал только глубокую благодарность. Другой крылатый человек был почти ответом на его оставшиеся сомнения. Там, где их было двое, наверняка должно быть много.

      Это был мужчина. Как и девушка, он носил тонкую, обтягивающую кожу и кинжал на поясе. Его волосы были рыжими, как и его шелковистые крылья, но лицо было смугло-загорелым, и

Скачать книгу