Скачать книгу

день Нового года. Перевелись на земле русской Ильи Муромцы, остались только Соловьи-разбойники, – грустно размышляла я, вспоминая развод и его последствия. В надежде скоротать долгую поездку на другой конец города, я взяла с собой плеер и слушала целительную музыку Рахманинова, когда в закрывающиеся двери вагона стремительно вошел ОН.

      Краем глаза я определила – пижон: шляпа, вычурная трость, потертые джинсы, шейный платок с изображением американского флага. Сейчас сядет рядом – обреченно подумала я. И почему ко мне так тянутся странные мужики? Устроившись справа, мужчина раскрыл рюкзак и достал книгу. Мой плеер заглох – он явно не любил классику, и сквозь шум поезда я неожиданно услышала приятный баритон:

      – А как называется ваш торт? Я молча повернула коробку этикеткой к нему.

      – Нас-лаж-де-ние, – прочитал он по слогам.

      – А я наслаждаюсь путешествиями и люблю знакомиться с людьми. Прожил двадцать лет в США, да и в других странах побывал, книги даже пишу.

      Понятно. Не отстанет. Я вежливо перелистала страницы протянутого мне издания. На внутренней стороне обложки была его фотография в ковбойской одежде.

      – Я – русский ковбой! – гордо заявил он.

      – А я – сказочница, – парировала ему в тон,

      – Записываю сказки, которые рассказывают мне люди, да и сама иногда пишу. Приходите ко мне в гости.

      Лучшая защита – нападение! Но он, к моему удивлению, согласился и выразился:

      – Birds of feather come together!

      Выпендривается! Мои школьные познания английского языка были давно в пассиве, но смысл я сразу уловила: рыбак – рыбака видит издалека! Мы обменялись визитками и расстались.

      Любопытство моё иногда просто выходит за рамки приличий, и через две недели сама позвонила ему напомнить о встрече. Мой попутчик долго напрягался, пытаясь меня вспомнить (интересно, сколько визиток успел раздать симпатичным девушкам?), а потом, извинившись за забывчивость, предложил встретиться.

      Наступил назначенный день. Глядя на свое отражение в зеркале женщины бальзаковского возраста, я твердо решила: никакой косметики и украшений: чтобы не подумал, что собираюсь кокетничать! Оделась в самую мрачную одежду, закрывающую тело от шеи до пяток.

      Мобильник заиграл мелодию из «Щелкунчика». Поставила её на телефон в надежде привлечь сказочного принца, хотя запросто мог пожаловать и Мышиный король – никогда не знаешь, как выполнится желание.

      В трубке раздался знакомый голос: «Гутен морген! Это я – ковбой. Буду через полчаса. Аривидерчи!». Опоздает. Хорошо, что не на улице встречаемся, а то имею дурацкую привычку приходить на свидания вовремя, тем самым, обрекая себя на ожидание.

      Я очень волновалась, и, чтобы отвлечься, взяла тетрадь со своими сказками. Откуда только они приходят ко мне? Чувствуя их приближение, всегда тревожусь. Аж руки трясутся! Как будто накрывает с головой волна из слов, и по слезинке выпускаю их из себя в какой-то строгой очерёдности, порядок которой чувствую интуитивно. Со стороны посмотреть – полное сумасшествие: сидит взрослая тётка на полу, плачет и пишет что-то на бумаге.

Скачать книгу