Скачать книгу

конечно-же, не услышали.

      – Этакая валькирия наоборот, – сказал я Хедрику, когда пришел в себя.– Предлагаю называть ее Брунгильдой Болотной.

      – А чего, «Болотная Брунгильда», звучит! – согласился он. – А лучше просто: «Богильда».

      Видимо, такой оборот событий его немало позабавил и он, подойдя к старухе, тоном, не терпящим возражения, сказал:

      – Ты теперь будешь Богильда! Ясно?

      Сначала женщина смотрела на него как на нечто необычное, но к счастью, смысл слов Хедрика до нее, все же, дошел. Она закивала головой в знак согласия и тихо зашептала : «аль-да….аль-да…», при этом свистулька вывалилась из ее рта и повисла на груди, удерживаясь на узеньком шнурке.

      – Эл, она никогда в жизни не выговорит свое имя. Давай, все-таки, назовем ее Аль-Гатрой. Последнее слово она любит больше всего на свете, а первое у нее уже неплохо получается.

      – Мне все равно, Хед, пусть так и будет. Сейчас меня волнует другое: откуда у нее эта вещица? Не хочу спешить с выводами, но…Это же золото, Хед! Самое настоящее золото!

      Мы замерли на месте, как вкопанные. Только сейчас до нас дошло, что эта неприметная с виду безделица, на самом деле является чем-то необычным для того места, где мы сейчас находимся. Само присутствие этой свистульки в жалкой хибаре Альгатры навело меня на мысль о том, что не все так плохо в этой стране, как казалось нам до сих пор. А что, если это и есть та самая земля Турнсваар?! Неужели, Ильстрем Долговязый не обманул Рагвальда и мы доплыли?

      – Хед, не хочу тебя сильно обнадеживать, но если здесь есть золото, то его может быть здесь очень много, – воскликнул я, чувствуя волнение. – Если даже у такой ведьмы, как наша бабуля, имеется нечто ценное кроме побрякушек из костей, то имеет смысл поискать что-нибудь более существенное. Как считаешь?

      Хедрик задумчиво почесал голову, сделал пару шагов туда-сюда, размышляя над моими словами, и через некоторое время самоотверженно выпалил:

      – Надо допросить старуху Альгатру любой ценой. Откуда у нее эта свистулька? Где она ее взяла? Откуда она, вообще, пришла?! Где остальные люди? И так далее…

      – Так-то оно так, но как? Она ни слова по-нашему не понимает. Предлагаешь и дальше рисовать на земле всякие загогулины? С меня хватит. Я и так сделал все, что мог.

      Хедрик опусти глаза и устало уселся на пол.

      – Давай так, Эл! Будем учить ее нашим словам настолько, чтобы можно было с ней объясняться.

      – Только делай это без меня, хорошо? У меня на это просто не хватит сил. Кстати, а где мы будем спать?

      И, действительно, мы совсем забыли о том, что приближается ночь и оставаться на берегу равносильно смерти.

      – Хед, думаю, что первое слово, которое должна выучить Альгатра – это слово «спать».

      Хедрик кивнул в знак согласия и обратился к старухе:

      – Я…я Хедрик. Хочу спать…спать. Понимаешь?

      Женщина стояла на месте и только хлопала глазами.

      – Спать…Хрр. Храплю, видишь? Спать.

      Однако, Альгатра никак не хотела понимать наш язык. Тогда

Скачать книгу