Скачать книгу

очень смешных, но не всегда уместных описаний вина из более обширной коллекции, собранной в книгу «Винный сноб» Бьянкой Боскер.

      7

      От франц. «pipi de chat».

      8

      Допустимый профессиональный термин.

      9

      Моя близкая приятельница имеет очень интересную форму аллергии. Она начинает чихать, когда нюхает только некоторые красные вина. Прошу заметить: не белые или розовые, и не все красные, а лишь некоторые красные. Так что алкоголь, как мы видим, может вызывать аллергические реакции не только тогда, когда мы его уже непосредственно пьем, а даже тогда, когда мы только поднесли нос к бокалу и вдохнули винные ароматы.

      10

      Отсылка к цитате актера Леонида Броневого, герой которого в советском черно-белом фильме «Семнадцать мгновений весны» в диалоге со Штирлицем говорит ставшую крылатой фразу: «Верить в наше время нельзя никому, порой даже самому себе. Мне – можно».

      11

      «За большим состоянием, которому вы не можете найти объяснение, кроется столь искусно совершенное преступление, что раскрыть его не в силах никто». Оноре де Бальзак. «Отец Горио».

      12

      Строка из стихотворения «Город-сад», пронзительно исполненного Михаилом Ефремовым.

      13

      От англ. neckhanger – рекламная кольеретка, как правило, содержащая информацию о действующей промоакции или о достоинствах торговой марки, которую часто можно увидеть на алкогольной продукции в магазинах.

      14

      От нем. Trockenbeerenauslese – сладкое вино, произведенное в Германии из винограда позднего сбора, пораженного так называемым благородным грибком «botrytis cenerea».

      15

      XO – аббревиатура, расшифровывающаяся как Extra Old (с англ. – «очень старый») и использующаяся французскими производителями в частности (но не только) коньяка для обозначения минимальной 10-летней выдержки в дубовых бочках самого молодого выдержанного спирта, входящего в его состав.

      16

      От англ. balloon glass.

      17

      От англ. sniff – нюхать.

      18

      От франц. tulipe – тюльпан.

      19

      Есть отдельные мнения британцев-нешотландцев, что Highland Dress – это эквивалент Black Tie, но в данном случае разумнее верить шотландцу.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAAA8AAD/7gAOQWRvYmUAZMAAAAAB/9sAhAAGBAQEBQQGBQUGCQYFBgkLCAYGCAsMCgoLCgoMEAwMDAwMDBAMDg8QDw4MExMUFBMTHBsbGxwfHx8fHx8fHx8fAQcHBw0MDRgQEBgaFREVGh8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx//wAARCAGAAm0DAREAAhEBAxEB/8QA2AABAQADAQEBAQAAAAAAAAAAAAYCBAUHAwEIAQEAAwEBAQEAAAAAAAAAAAAAAQIDBAUGBxAAAAYBAgMDBQgLCgsGAwkAAAECAwQFBhESIRMHMUEUUWFxIjKBkVIjlBVVF6FCYoLSM5PTJBZWsXKSorLCU2ODo8FDc7M0RGR0JTcIVISktNSVw3U20eHENdUmRnYnEQEAAQIDBAYHBAkEAAUFAAAAARECITEDQVFhEnGBkaETBLHBIjJCUgXw0WJy4fGCkqKyIxQGwjMVFtJDU4M0Y5OzJFT/2gAMAwEAAhEDEQA/AP6pAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHnTseTn2W2sGU+4xh2NPlCfhMOLZXYWJtIeWbzjakL8PHS8lJNkei16mrUiIgG7a9JMaONzsaQeM3bBb4NjWqUwROp4pKQ0gybkNqPgtLiT1LydoDr4DlDuTYvFtJEcok/e9FsYhHuJqXEeXHkISZ9qeY2e3zaAKEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAfilJSk1KMiSXaZ8CAfF2fBaZW87IabZR7bilpJKdfKZnoQDRRluKuKUlFzBWpBarJMlkzSXn0VwAYM5nh77htM3te66XahEthSvL2EsBsMZFj8h4mY9nEeePsbbfbUo/cJRmA3DkRyVsN1BL1027i119AD6AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAPjJnQopayZDbBeVxaUF/GMgHKfzjCo5mT+QVrRlwPfMYT+6sBpOdU+mLenMy+kRr2brGIX7rgDH62Oln7ZUf/uUP84A/S6r9LVGSU5jRmZ8CIrKJr/nAGwz1E6fvHozk9S4fZoidGVx9xYDpRr+ilf6LZRX9ezlPNr/AJKjAb4AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAnLfqPgtTN8BNu4qbHs+b2l8+Vw/2dnmO/xQGhJ6iy3PVpMTvLZavxa1RkVzR/vlWLkRZF94YDV+dutNhxi4/TUjflsZ70x308qIyhH96A8ysY2cdMs3dzG4RHs4c9bz0x+GRw4f6aTKJMY1SHHSYcSuIy60t1ZIX66DUlRpAen/AFzYO9VsP105uxt5jPNhY/Dcalz1uGnVLSm4q3yRx4Gs1bE9pq0AcLDaLrVitE3GKPQW5vOvz5rCnpcJ/wARNeXJfSTpIltL2uOmlJ7UloQCgYz7K46tl5gtpFLvkV7sSyZ9Ojbrcj+51AbR9V8BZeQxY2nzM+5wQ1cMv1ijPyF41DBK9wBVMPsSGUPMOJdZcIlNuoMlJUk+w0qLgZAMwAAAAAAAAAAAAHnXVrrhjXTdMaNNjv2NzPbW5Aro5EW7aZJI3HD/ABaVKPQj2q7D4AOZheYdZ83ZOyj19Li1MvVLfizftJm7b2khlyG1pr8JRegwFA7gWXzUpbss9tTZPQ3WoDECDuMi7EuJYceQWvkc90BgfRzHnzJNpa3tvHLicSbbzVsmr4Robcb1097zAP1PQ3pSSiNePMPJL/FPOPvNGflNtxxSDPzmQD7N9FukjbyHU4hU70cUkcRpSfdSZGk/dIBvr6Y9NnCSTmJ0yyQeqCVXxTJJ+bVvgAze6cdPH2yaexeodaLsQuBGUny9htgNeR0n6XyGTZdxGmNs+GhQIyTL0GlBGXuANIuiPSIkbP1Rq9NNNfDI1/haagPn9RvS8i9SnU0ouxxqZNbcL0OIeJZe+A/D6TJaSRwMuyWG8j8Ss7JclKdOwjalJfbUXmMgG01jHUiI8hyNmyZqCJROM2tXHeSrUvV0OCuuUky90BBZR13zHp7asQc7x6LMhOq3OXFE+8aG2lH6usaS2Rmry/G6ecB63i2TU+UY/Bv6d7n1tg3zWHOw+00qSou5SFEaVF3GQDqAAAAAAAAAAAAAAAAAONmOV1uJ43NyCyS4uJCJG5toiNxa3XEstITuNKdVuOJTxMi48T0AcWGrqvbME8+qpxpp0iUhhK

Скачать книгу