Скачать книгу

распахнулись, и перед гостями возникли пятеро: трое стариков, один из которых сидел в коляске, за ними стояли еще два монаха с факелами, поэтому троица не могла разглядеть их лица. Лишь силуэты, освещенные факелами, придавали еще большую загадочность происходящему.

      Слепой старик заговорил первым, видимо объясняя ситуацию. Один из старцев, стоявший слева, высокий и худощавый, переговорив с ним, спустился к троице и поднял ладонь. Дастан уже смело поднес свою кисть с условным жестом. Старец обернулся и кивнул двоим, что все еще оставались у входа. Когда он повернулся и вновь посмотрел на них, на его лице, вопреки ожиданиям, было не умиротворение, а улыбка, скорее даже оскал. Он улыбался обнажив десна и выставив на показ маленькие и неухоженные зубы.

      – Ну что ж, вот первый минус отрешения от благ цивилизации и стоматологии, – подумал вслух Дастан.

      – А еще улыбка у него дьявольская, и вообще я не доверяю людям с маленькими зубами, – отметил Рыжий, покачивая головой.

      – Да заткнитесь вы! – зашипела Аделия.

      Тут Дастана слегка подтолкнули в спину, намекая подниматься наверх. Он медленно начал восхождение по старейшим гранитным ступеням, обернувшись, с облегчением увидел, что его друзья идут вслед за ним, а слепой старик с повозкой уже выходит за ворота. Поднявшись, Дастан остановился перед двумя старцами, и тот, что сидел в коляске, заговорил с ним на своем языке.

      – Excuse me, we don’t understand Chinese, maybe somebody know English?1 – попыталась наладить контакт Аделия.

      В ответ старец лишь покачал головой, он был невероятно старым, маленьким и высохшим до такой степени, что коляска, на которой он сидел, казалась для него просто огромной. Дряблая кожа и мешки под глазами, его зрачки хоть и были зелеными, но очень мутными, сухую костлявую руку покрывали сине-зеленые вены, отчетливо выступающие сквозь бледную кожу, которая была то светлой, то темной пигментации, словно уже местами от старости потеряла цвет.

      Старец что-то рассказывал на своем языке и, несмотря на жестикулирующую о своем непонимании троицу, неумолимо продолжал. Дастан совсем отчаялся и, разозлившись, хотел уже развернуться и уйти, как увидел осуждающий взгляд третьего старца, который в упор смотрел на него и качал головой. Оставалось смириться и просто слушать дальше.

      Когда наконец-то старец в кресле умолк, третий монах посмотрел на них и, положив ладонь на свою грудь, сделал полупоклон произнеся: «Аку». У Дастана расширились глаза: «Аку, они нашли его, это Аку». Он было дернулся подойти к нему, но тот так же одним взглядом остановил его. «Не сейчас», – подумалось Дастану.

      Их сопроводили в храм, с виду больше напоминающий дворец, а внутри больше похожий на музей. На постаментах стояло древнее оружие, вазы и прочие реликвии, даже сквозь слабое освещение факелов было чрезвычайно захватывающе. Огромный холл со столбами слева и справа, по бокам которого имелись деревянные двери, перетянутые тканью. В украшении зала использовалось достаточное количество золота, в комнатах же, наоборот, была старая половица и

Скачать книгу


<p>1</p>

Извините, мы не понимаем китайский язык, может кто знает английский?