Скачать книгу

երկար ոտքերն ու ձեռքերը:

      – Да, если они не слишком длинные!

      Այո, եթե դրանք շատ երկար չեն:

* * *Новые слова из диалога

      105 – հարյուր հինգ – харьюр хинг – сто пять

      նշանակում – ншанакум – значит (նշանակել – ншанакэл – означать)

      մարմին – мармин – тело

      համաչափ – хамачап – гармоничный, с правильными пропорциями

      մարմինն – марминн – тело

      իչպիսին – ичписин – как

      տղամարդու – тхамарду – мужчины (տղամարդ – тхамард – мужчина)

      կատարելատիպը – катарэлатипэ – идеал

      ուսեր – усэр – плечи (ուս – ус – плечо)

      իրան – иран – талия

      կոնքեր – конкэр – бедра

      ոտքերն – воткэрн – ноги

      106. Ты часто пользуешься косметикой?

      – Ты часто пользуешься косметикой?

      Դու հաճա՞խ ես օգտվում կոսմետիկ միջոցներից:

      – Постоянно. Я и сейчас накрашена.

      Մշտապես: Ես հիմա էլ եմ շպարված:

      – Кремами пользуешься?

      Քսուքներից օգտվու՞մ ես:

      – Да, увлажняющим и тональным.

      Այո, խոնավեցնող և տոնային:

      – Тени на веки накладываешь?

      Ստվերաներկ օգտագործու՞մ ես:

      – Конечно. Потом наношу тушь на ресницы.

      Իհարկե: Այնուհետև թարթչաներկ եմ օգտագործում:

      – Губы тоже красишь?

      Շուրթերդ նույնպե՞ս ներկում ես:

      – Да, красной губной помадой.

      Այո, կարմիր շրթներկով:

* * *Новые слова из диалога

      106 – հարյուր վեց – харьюр вэц – сто шесть

      կոսմետիկ – космэтик – косметические

      միջոցներից – миджоцнэриц – средствами (միջոց – миджоц – средство)

      մշտապես – мштапэс – постоянно

      շպարված – шпарвац – накрашена

      քսուքներից – ксукнэриц – кремами (քսուք – ксук – крем)

      խոնավեցնող – хонавэцнох – увлажняющий

      տոնային – тонайин – тональный

      ստվերաներկ – ствэранэрк – тени

      այնուհետև – айнухэтев – потом

      թարթչաներկ – тартчанэрк – тушь

      շուրթերդ – шуртэрд – твои губы (շուրթեր – шуртэр – губы)

      ներկում – нэркум – наношу, крашу (ներկել – нэркэл – красить)

      շրթներկով – шртнэрков – помадой (շրթներկ – шртнэрк – помада)

      Чувства и эмоции – Զգացմունքներ և հույզեր

      զգացմունքներ – згацмункнэр – чувства (զգացմունք – згацмунк – чувство)

      հույզեր – хуйзэр – эмоции (հույզ – хуйз – эмоция)

      107. Ты меня любишь?

      – Ты меня любишь?

      Դու ինձ սիրու՞մ ես:

      – Конечно. У тебя есть сомнения?

      Իհարկե: Դու կասկածու՞մ ես:

      – Да. Ты редко говоришь со мной о любви.

      Այո: Դու հազվադեպ ես ինձ հետ խոսում սիրո մասին:

      – Я должен об этом говорить? Разве ты не чувствуешь мою любовь?

      Ես պետք է խոսե՞մ այդ մասին: Մի՞թե դու չես զգում իմ սերը:

      – Чувствую, но не всегда.

      Զգում եմ, բայց՝ ոչ միշտ:

      – Я

Скачать книгу