Скачать книгу

давайте проследуем в участок, – она поднялась и на мгновение застыла. – Только боюсь, этого будет мало. Надо осмотреть места, где совершались эти чудовищные злодеяния.

      Они стояли у железнодорожной насыпи, где было найдено тело первой девушки, Виктории Рейн. Справа от путей тянулись длинные полосы густого кустарника. С другой стороны открывался безлюдный пустырь, на котором привольный осенний ветер трепал кучи мусора. Инспектор стоял поодаль, наблюдая за действиями мисс Восс, которые могли показаться со стороны довольно странными. Она опустилась на колени и трогала рукой землю, в том месте, где была найдена несчастная, в другой руке был зажат кусок ткани – обрывок кофты, обнаруженный рядом с телом. Глаза ясновидящей были закрыты. В двух шагах от неё стоял О'Нил, держа наготове блокнот с карандашом. Он внимательно наблюдал за мисс Восс, готовый внимать каждому её слову.

      Кларк опять почувствовал неприязнь к этому молодому человеку. Расставаясь с ним в кафе, он не мог предположить, что судьба сведёт их в этот день ещё раз. Но так случилось. Когда он появился в участке с Анжелиной Восс, телефон на его столе разразился трелью. Журналист, словно натасканный пёс, учуял для себя занятие. Впрочем, он мог догадаться. Дальнейшие действия Кларка, после того, как он получил информацию о ясновидящей, были вполне предсказуемы. Естественно он направился навстречу с ней, а затем, человеку знакомому с её методами работы, а О'Нил без сомнения таковым являлся, было нетрудно догадаться, что она пожелает оглядеть место происшествия. Главное – было подловить момент, когда инспектор появится в участке. При хорошей настойчивости это возможно. Итак, журналист здесь, и готов разгласить всему Лондону о бессилии Скотланд-Ярда.

      – Он убил её не здесь, – фраза, выброшенная на теплый осенний ветер, вернула инспектора к действительности.

      – Вот как, – растерянно откликнулся он.

      – Он принёс девушку сюда на плече по путям, – вещала Анжелина, не открывая глаз. – И оставил её здесь. А уходил он этим путём. – Она указала рукой в сторону кустарника. Инспектор подумал, что надо будет тщательнее осмотреть прилегающие кусты.

      – Вы что-нибудь можете сказать о его внешности? – спросил он. – Какие-то особые приметы?

      – Он не высок ростом и плотно сбит.

      Выждав паузу, Кларк разочарованно протянул:

      – Немного. Под такое описание подпадают тысячи мужчин.

      Она пожала плечами.

      – Постойте.

      Минутное молчание прервалось её коротким вскриком:

      – Он где-то здесь. Он следит за нами, я чувствую это. Это…это как облако дыма, тянущееся за автомобилем, – не произнеся более ни слова, мисс Восс поднялась с колен и открыла глаза. Инспектор растерянно осматривал местность. Конечно, маньяк мог скрываться в густых кустах, но где именно? Розыски неизвестного в зарослях не вызывали особого энтузиазма у Кларка, тем более в его солидном возрасте. На помощь пришёл журналист.

      – Я его найду, – в следующее мгновение он скрылся в кустарнике.

      Инспектор посмотрел

Скачать книгу