Скачать книгу

по обыкновению одет в длинную белоснежную мантию с серебряным растительным орнаментом. В руках он держал большую фарфоровую кружку, скорее всего – с горячим какао, которое чрезвычайно любил.

      Наставник, кстати, был не один, рядом с ним стоял мой брат Эрик, тоже в белой мантии, скрестив руки за спиной. Оба мага взирали на нас с непроницаемым выражением лица. На нас и на пылающие вокруг поляны деревья.

      Одно такое дерево не выдержало магического пламени и с шумом повалилось перед Наставником, красиво упав прямо к его ногам. Ильфорте не шелохнулся, он с каменным выражением лица проследил за пляшущими лиловыми языками пламени. Эрик быстро затушил их парой взмахов руки. Мне показалось, что при этом губы брата слегка подрагивают в едва сдерживаемой улыбке.

      – М-м-м… Пробная тренировка, значит, – с чувством протянул Ильфорте и повернулся к Эрику. – Слушай… Будь любезен, напомни мне, сколько минут назад ты привел Лорелей в академию?

      – Тринадцать минут назад, – сказал Эрик, быстро сверившись с наручными часами. – Двенадцать с половиной, если быть точным.

      – М-м-м, – многозначительно протянул Ильфорте и очень шумно отхлебнул какао из своей пол-литровой кружки. – Понятненько. Пойду-ка я себе чего покрепче налью…

      Едва он договорил, как еще одно дерево с противным скрипом повалилось на землю, и лиловые языки пламени начали радостно расползаться в стороны.

      Наставник лишь поджал губы, на секунду зажмурился. Сказал коротко:

      – Калипсо, как закончишь тут, подойди ко мне. А ты, Лорелей…

      Мое сердце на миг сжалось от страха в ожидании неминуемой кары. Но Ильфорте только тяжело вздохнул, оглядел еще раз пылающую лиловым пламенем полянку и сказал:

      – Добро пожаловать в Армариллис, Лорелей.

      Он развернулся и зашагал обратно в сторону академии, на ходу раздавая указания коллегам, чтобы те занялись восстановлением разрушенной части замка.

      Я с шумом выдохнула, испытывая колоссальное облегчение. Что ж, можно сказать, что буря миновала, да?

      Калипсо тем временем уже поднялся на ноги и очищал себя заклинаниями. Презрительно глянул на собравшихся зевак.

      – Ну, чего уставились? – произнес он таким тоном, что я на месте зевак пожелала бы провалиться сквозь землю. – Расходимся. У вас свои дела, у нас – свои.

      Ну, собственно, адепты после этого мигом разбежались кто куда. Остались только те, кому Наставник приказал помочь восстановить сад. Лиловое пламя было быстро потушено, теперь маги-друиды работали над восстановлением пострадавших деревьев. Прибавили мы им работенки, что уж там…

      А я вот пока вскакивать на ноги не спешила. В теле все еще была слабость, голова немного кружилась. Поэтому я осторожно села на траве, массируя виски и с удивлением отмечая, что чувствую себя вполне сносно. Обычно после вспышки магической Искры я очень долго прихожу в себя, но сейчас ощущения были совсем другими, новыми.

      – Слушай…

Скачать книгу