Скачать книгу

из Твери можно было попасть и другими кружными путями, но эти два наиболее вероятны.

      Всё, пора по домам. Эти материалы я вам перешлю. Между прочим, вы мне остались должны. Из-за ваших татар, степей, путей я забросила перевод персидского документа семнадцатого века.

      – Экая вы ненасытная, вам мало жареного кашалота!

      – Да, вы меня развратили, из-за вашего полного незнания истории я скоро стану толстой. После разговора о кочевниках ужасно захотелось барашка. Следующая встреча в шашлычной!

      – За настоящим шашлыком надо ехать на Кавказ. На какое число заказать билеты?

      – Смотрю, если соглашусь, вы и вправду меня повезёте куда-нибудь в Дагестан или в Чечню. Нет уж, это слишком просто. Постарайтесь здесь отыскать приличный шашлык.

      Глава 8. Акбаш

      Звонок в половине первого ночи:

      – Нашла о зимних путешествиях по льду! Правда, не по Волге, но сути это не меняет. В Феврале 1246 года итальянец Иоанн де Плано Карпини, который, к слову, первым из европейцев побывал в Монгольской империи, ехал из Киева по льду замёрзшего Днепра вниз по реке не менее двухсот километров! Вот. Я вас обрадовала?

      Не от этого мира женщина!

      Теперь не уснуть…

      – Эй, акбаш38, бери там мешки, грузи в сани. Быстро, быстро ходи!

      – Инсаф39, я есть хочу.

      – Я тебе не мальчик, называй Хэбир улы Инсаф40, понял? Еду заработай сначала. Кто хочет есть, тот быстро делает, что хозяин сказал.

      – Ты мне не хозяин. Я воин хана Узбека. Эй, за что лупишь? Больно!

      – Будешь спорить, буду бить как собаку! Тебе кто сказал, что ты воин хана? Ты – мой кул41. Работай!

      – Как ты можешь? Дядька Первуша тебе деньги за меня давал, чтобы ты меня в войско записал, а ты…

      – Вот тебе! Вот тебе, щенок! Я тебя взял, чтобы тебя не продали или чтобы не убили, понял? Пятки мне лизать должен! Работай! Всё тебе будет, что обещал, если будешь слушаться. Грузи сани, потом еду дам. Пошёл!

      – Почтенный Хэбир улы Инсаф, я всё погрузил. В амбаре больше нет.

      – Дольше разговаривал. Иди к Марты-ханум42, она тебя накормит. Да не засиживайся там. Поедем скоро.

      – Куда поедем, почтенный Хэбир улы Инсаф?

      – Куда надо. Меньше спрашивай, больше делай, тогда толк из тебя выйдет. На службе сколько раз спросишь, столько по мордасам получишь, а не дойдёт, продадут как плохую скотину. Понятно тебе, акбаш? Давай, беги, набивай брюхо перед дальней дорогой.

      – Что, акбаш, замёрз? Ничего, скоро приедем, немножко погреемся, дальше поедем.

      – Почтенный Хэбир улы Инсаф…

      – Ну, говори. Не бойся.

      – Почтенный Хэбир улы Инсаф, а когда можно будет называться воином хана?

      – Куда спешишь, акбаш, всё будет, как Аллах велит. Успеешь ещё навоеваться.

      – Я же не за себя…

Скачать книгу


<p>38</p>

Акбаш – белоголовый (тюркское)

<p>39</p>

Инсаф – Справедливость (татарское имя)

<p>40</p>

Хэбир улы Инсаф – Инсаф сын Хэбира (тюркское правило почтительного обращения)

<p>41</p>

Кул – раб (тюркское)

<p>42</p>

Марты-ханум – уважительное обращение к женщине, госпоже; Марты – Чайка (тюркское)