Скачать книгу

усталого с дороги, сильно мучили голод и жажда.

      Старикам даже показалось, он измывался над ними намеренно.

      И притом, как мог, пока сэр Гилфорд, потеряв всякое терпение, преградил ему путь и, насупившись, посмотрел на сэра Томаса в упор. Его взгляд сэру Томасу не предвещал ничего хорошего, и он решил отставить шутки в сторону.

      Исчезновение Питера было таким внезапным и стремительным, никто не мог понять, что же стряслось на самом деле.

      Одни догадки и волнения.

      Сэр Гилфорд не находил себе места всё время отсутствия молодых новобрачных в замке, и сэр Джон его постоянно поддерживал.

      Более того, сэр Джон был ещё вдобавок обеспокоен исчезновением своей зазнобы Анфред.

      – Голубые волны, – начал сэр Томас, но, получив тычок в бок от сэра Джона, продолжил: – так вот…, песчаные дюны…, ночное небо…, звёзды и двое влюблённых…, просто сказка.

      Он заржал, как сивый мерин, и этим закончил свой рассказ. Сэр Гилфорд и сэр Джон переглянулись и опять уставились на Томаса.

      – Чего ты тянешь, будто кобылу за хвост, говори немедленно! – приказал сэр Гилфорд.

      – Чего я вам ещё могу добавить к тому, что уже рассказал? Надо было просто видеть собственными глазами? Зрелище не для слабонервных.

      Сэр Гилфорд нервничал и терял терпение. Он потирал руки.

      – Море любви, говоришь? Звёзды, говоришь? – не унимался он и всё выпытывал у Томаса подробности.

      – О, ещё какой, – поддразнивал Томас. – Мы все были свидетелями. Я думаю, не солгу, если скажу, ничего подобного не видел. Питер везунчик, хотя, конечно, есть и свои прелести в их браке.

      Томас громко и раскатисто рассмеялся.

      Сэр Гилфорд нахмурился.

      – Что ещё за намеки, говори, если есть что сказать?

      Его голос прозвучал угрожающе. Ему не терпелось узнать подробности.

      – Да ничего я не знаю, – тут же стушевался Томас. Возможно, позволил себе лишнего, намекая на резвость молодой леди Гилфорд, и добавил: – Это просто мои предположения. Леди Ровена та ещё штучка! Мне кажется, она слишком хороша для нашего Питера. Боюсь, что нашему мальчику будет не до развлечений на стороне, и уверен, сэр Гилфорд, у вас не будет побочных внуков, а у Питера бастардов. Наша леди Ровена – огонь! Питеру понадобится много воды и сил, чтобы он не сжёг всё в округе. Думаю, ему хватит с лихвой тех развлечений, какие ему предоставит ваша невестка.

      Сэр Гилфорд расплылся в довольной улыбке.

      Больше всего ему понравилось, что Томас сказал «наша леди Ровена», это были, пожалуй, самые лучшие слова за всё последнее время. Девушку признавали, как свою, а значит и как хозяйку замка и жену Питера. Рыцари безропотно приклонят перед их госпожой колено и присягнут на верность. Слова Томаса были как целительный бальзам для израненной души сэра Гилфорда.

      Сбылась долгожданная мечта! Всё, о чём он мог только мечтать! Он ликовал.

      Настроение сэра Гилфорда заметно улучшилось. Он испытывал успокоение

Скачать книгу