ТОП просматриваемых книг сайта:
Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2. Арцун Акопян
Читать онлайн.Название Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2
Год выпуска 0
isbn 9785005651266
Автор произведения Арцун Акопян
Жанр Учебная литература
Издательство Издательские решения
Тарм мтэрк.
– Свежая рыба там есть?
Այնտեղ թարմ ձուկ կա՞:
Айнтэх тарм дзук ка?
– Да. Консервированная рыба тоже есть.
Այո: Պահածոյացված ձուկ՝ նույնպես:
Айо. Пахацойацвац дзук нуйнпэс.
– Хозтовары там продаются?
Այնտեղ տնտեսական ապրանքներ վաճառվու՞մ են:
Айнтэх тнтэсакан апранкнэр вачарвум эн?
– Кое-что есть. Эта бакалея – маленький супермаркет!
Որոշ բաներ կան: Դա նպարեղենի խանութ է՝ փոքր սուպերմարկետ:
Ворош банэр кан. Да нпарэхэни ханут э — покр супэрмаркэт.
198 – հարյուր իննսունութ – харьюр иннсунут – сто девяносто восемь
պահածոները – пахацонэрэ – консервы
նպարեղենի – нпарэхэни – бакалейного (նպարեղեն – нпарэхэн – бакалейный)
ձուկ – дзук – рыба
պահածոյացված – пахацойацвац – консервированный
տնտեսական – тнтэсакан – хозяйственный
ապրանքներ – апранкнэр – товары (ապրանք – апранк – товар)
բաներ – банэр – кое-что, вещи
սուպերմարկետ – супермаркет
1. Որտեղի՞ց եք գնում պահածոները:
2. Մոտակա նպարեղենի խանութից:
3. Ուրիշ էլ ի՞նչ է այնտեղ վաճառվում:
4. Թարմ մթերք։
5. Այնտեղ թարմ ձուկ կա՞:
6. Այո: Պահածոյացված ձուկ՝ նույնպես:
7. Այնտեղ տնտեսական ապրանքներ վաճառվու՞մ են:
8. Որոշ բաներ կան: Դա նպարեղենի խանութ է՝ փոքր սուպերմարկետ:
1. Где вы покупаете консервы?
2. В ближайшем бакалейном магазине.
3. Что ещё там продаётся?
4. Свежие продукты.
5. Свежая рыба там есть?
6. Да. Консервированная рыба тоже есть.
7. Хозтовары там продаются?
8. Кое-что есть. Эта бакалея – маленький супермаркет!
199. Где продаются напитки?
– Где продаются напитки?
Որտե՞ղ են վաճառվում ըմպելիքները:
Вортэх эн вачарвум эмпэликнэрэ?
– В следующем отделе.
Հաջորդ բաժնում:
Хаджорд бажнум.
– Что тебе купить?
Քեզ ի՞նչ գնեմ:
Кэз инч гнэм?
– Апельсиновый сок, пожалуйста.
Նարնջի հյութ, խնդրում եմ:
Нарнджи хьют, хндрум эм.
– Что если его нет?
Իսկ եթե չլինի՞:
Иск етэ члини?
– Тогда яблочный сок или воду без газа.
Այդ դեպքում խնձորի հյութ կամ՝ առանց գազի ջուր:
Айд дэпкум хндзори хьют кам аранц гази джур.
– Вино или пиво хочешь?
Գինի, թե՞ գարեջուր կուզես:
Гини тэ гарэджур кузэс?
– Нет, алкоголь не пью.
Ոչ, ալկոհոլ չեմ խմում:
Воч, алкохол чем хмум.
199 – հարյուր իննսունինը – харьюр иннсунинэ – сто девяносто девять
նարնջի – нарнджи – апельсиновый (նարինջ – нариндж – апельсин)
չլինի –