ТОП просматриваемых книг сайта:
Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2. Арцун Акопян
Читать онлайн.Название Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2
Год выпуска 0
isbn 9785005651266
Автор произведения Арцун Акопян
Жанр Учебная литература
Издательство Издательские решения
215 – երկու հարյուր տասնհինգ – ерку харьюр таснхинг – двести пятнадцать
առնում – арнум – покупаешь (առնել – арнэл – покупать)
կատվի – катви – кошки (կատու – кату – кошка)
կերը – кэрэ – корм
կենդանաբանական – кэнданабанакан – зоологический)
շան – шан – собаки (շուն – шун – собака)
հարևանի – харевани – соседа (հարևան – хареван – сосед)
խնդրել – хндрэл – просить, попросил
խնամել – хнамэл – присматривать
զբոսնեմ – збоснэм – выгуливать, гулять
շնաթոկ – шнаток – поводок
խանութում – ханутум – в магазине (խանութ – ханут – магазин)
շնաթոկեր – шнатокэр – поводки (շնաթոկ – шнаток – поводок)
վաճառողին – вачарохин – продавца (վաճառող – вачарох – продавец)
1. Որտեղի՞ց ես առնում քո կատվի կերը:
2. Կենդանաբանական խանութից, ինչու՞:
3. Պետք է շան կեր գնեմ:
4. Դու շուն չունես, այնպես չէ՞:
5. Հարևանի շունն է: Նա խնդրել է մի քանի օր խնամել: Նաև պետք է զբոսայգում զբոսնեմ նրա հետ:
6. Ինքը շնաթոկ ունի՞:
7. Ոչ: Կենդանաբանական խանութում շնաթոկեր վաճառվու՞մ են:
8. Իհարկե: Բազմաթիվ: Վաճառողին հարցրու՝ ո՞րն է լավը:
1. Где ты покупаешь корм для своей кошки?
2. В зоомагазине, а что?
3. Мне надо купить корм для собаки.
4. У тебя нет собаки, разве не так?
5. Это собака соседа. Он попросил меня присматривать за ней несколько дней. Ещё мне надо будет выгуливать её в парке.
6. У неё есть поводок?
7. Нет. В зоомагазине продаются поводки?
8. Конечно. Там их много. Спроси продавца, какой лучше!
216. Твой брат открыл магазин оптики?
– Твой брат открыл магазин оптики?
Եղբայրդ օպտիկայի խանո՞ւթ է բացել:
Ехбайрд оптикайи ханут э бацэл?
– Да, он теперь бизнесмен.
Այո, այժմ նա գործարար է:
Айо, айжм на горцарар э.
– Почему он выбрал такой бизнес?
Ինչո՞ւ է ընտրել այդ բիզնեսը:
Инчу э энтрэл айд бизнэсэ?
– Он изучал медицину. Он глазной врач!
Նա բժշկագիտություն է ուսումնասիրել: Աչքի բժիշկ է:
На бжшкагитутьюн э усумнасирэл. Ачки бжишк э.
– Он может проверить моё зрение?
Նա կարո՞ղ է ստուգել իմ տեսողությունը:
На карох э стугэл им тэсохутьюнэ?
– Конечно! У тебя проблемы с глазами?
Իհարկե: Դու աչքի խնդիր ունե՞ս:
Ихаркэ. Ду ачки хндир унэс?
– Я хуже вижу в последнее время.
Վերջերս տեսողությունս վատացել է:
Вэрджерс тэсохутьюнс ватацэл э.
– Он подберёт тебе очки!
Նա քեզ համար ակնոց կընտրի:
На кэз хамар акноц кэнтри.
216 – երկու հարյուր տասնվեց – ерку харьюр таснвэц – двести шестнадцать
օպտիկայի –