Скачать книгу

вздохнул.

      – Фунт, – сказал он.

      Это были большие деньги, в одном фунте было двести сорок серебряных пенни. Но в браслете с полфунта серебра, значит, цена вполне разумная. Вдобавок чем дольше Рагна разглядывала браслет, тем сильнее ей хотелось его купить. Она вообразила, как надевает браслет на руку Уилвульфа, как смотрит в лицо мужу и видит его улыбку.

      Она решила не спорить – торговаться недостойно знатной дамы. Она же не крестьянка, покупающая кухонную утварь. Но Рагна все равно сделала вид, будто раздумывает.

      – Прошу, миледи, не вынуждай меня продавать этот браслет дешевле, чем он стоил мне.

      – Хорошо, – согласилась она. – Покупаю за фунт.

      – Элдормен будет в восторге, уверяю тебя. Браслет отлично сочетается с его могучей рукой.

      Кэт внимательно наблюдала за разговором и, по кивку Рагны, подошла туда, где сложили поклажу путников, и украдкой открыла окованный железом сундук.

      Рагна надела браслет себе на руку. Конечно, для нее он был слишком большим, но какая красивая резьба!

      Катберт между тем завернул прочие украшения в шерсть и любовно убрал в свой сундучок.

      Кэт вернулась с маленькой кожаной сумкой. Скрупулезно отсчитала количество пенни, кратное двенадцати, а Катберт исправно все пересчитал. Наконец он сложил полученные деньги в сундучок, закрыл крышку и ушел, пожелав Рагне на прощание великолепного свадебного торжества и долгих лет счастливого брака.

      К ужину накрыли оба стола. Гости уселись первыми. Мисок не ставили, вместо них на столешнице разложили толстые ломти хлеба с приготовленной Этель бараниной с луком. Все ждали Рагну. Девушка отрезала ножом кусок мяса и положила в рот, после чего все приступили к еде. Тушеное мясо оказалось вкусным и сытным.

      Рагна приободрилась – она поела, выпила эля и получила удовольствие от покупки подарка для любимого человека.

      Тем временем окончательно стемнело, и беременная рабыня зажгла фонари.

      Покончив с едой, Рагна проговорила:

      – Как же я устала! Где мне спать?

      – Да где угодно, миледи, – весело отозвался Дренг.

      – Но где моя кровать?

      – Боюсь, у нас нет кроватей, миледи.

      – Как это – нет кроватей?

      – Увы, миледи, вот так.

      Неужели они всерьез считают, что она закутается в плащ и ляжет на солому вместе со всеми остальными? Этот жуткий Дренг наверняка попробует прилечь рядом с нею. В английских монастырях ей выделяли простое деревянное ложе, а Терстан из Лордсборо предоставил что-то вроде сундука с красивой резьбой.

      – Что, даже настила нет?

      – В Дренгс-Ферри кроватей не водится, миледи.

      Тут подал голос Эдгар:

      – Разве что у монахинь.

      Рагна удивилась:

      – Никто мне не рассказывал о здешних монахинях.

      – Они живут на острове, – пояснил Эдгар. – Там стоит небольшой монастырь.

      – Миледи, туда нельзя! – с притворной заботой в голосе вмешался Дренг. – Монахини присматривают

Скачать книгу