Скачать книгу

смотрелся сухонький сварливый старичок, но какого ректора дали, тому и радуемся.

      – Вы просили зайти, – сказала я, просунув голову в дверь, и где-то в этот момент сообразила, что приличные люди обычно стучатся.

      К счастью, гранд-мэрш не стал акцентировать внимание еще и на этом моем косяке.

      – Ты же понимаешь, что посылать мэрша нельзя, если ты хочешь тут учиться? – с усталым видом поинтересовался ректор.

      А я думала, будет орать. Но нет, держался гранд-мэрш вполне уравновешенно. Я не чувствовала агрессии.

      – Почему? – спросила я. – Ему можно использовать магию, чтобы девушки не могли пройти испытание, а мне его послать нельзя?

      – Это недоказуемо, Флави. Мы проведем беседу, но это твои подозрения, не больше. Предыдущую участницу мы спросили. Она ничего не почувствовала. А вот ты послала мэрша на глазах у всех.

      – Она целительница! Она почувствовала бы, если бы ногу сломала, когда падала! – парировала я, а гранд-мэрш тяжело вздохнул.

      – Флави, что мне с тобой делать?

      – Ничего. Признать мою правоту.

      – Я интересуюсь, как тебя наказать.

      – Никак. Я права. Я его послала, потому что он врал мне в лицо. Он всем врал в лицо. И обещал мне сложности на своем предмете, – наябедничала я.

      – Думаю, сходи-ка ты к грифонам… – будто не слушая меня, задумчиво отозвался гранд-мэрш.

      – Зачем? – Я нахмурилась. – Терпеть их не могу.

      – Тем лучше. Уберешься у них в клетках и о своем поведении подумаешь.

      – Подумаю… – Я мрачно прищурилась.

      – Вот и прекрасно.

      – О вас подумаю.

      – А обо мне зачем? – испугался он.

      – Говорят, если долго посылать человеку лучи поноса, то желание может сбыться.

      – А про рикошет тебе не рассказывали? – парировал ректор, заставив меня задуматься.

      – Хорошо, просто буду думать о вас нехорошее.

      – Думай, – отмахнулся он. – Если от этого клетки станут чище.

      – Сильно вряд ли. Я не обучена убирать грифонье де… какашки.

      – Ты не первая необученная курсантка. Обучишься. Поверь, грифонье де… какашки, – передразнил он меня, – у нас умеют убирать все.

      – Даже вы?

      – Я тоже закончил боевую академию. Так что, давай, Флави. Вперед, на покорение грифоньих клеток.

      Ненавижу мир людей! Там, где живут фейри, проще и понятнее. «Было, – сказала я себе. – И только тебе, потому что было позволено все». С этой совершенно не оптимистичной мыслью я отправилась отрабатывать первое в своей сознательной жизни наказание.

      Грифоны были большими и злобными, лопата тяжелой, навоз вонючим, а работники надо мной ржали. По-доброму, но ржали. Я чувствовала себя крайне недовольной, когда возвращалась в комнату, насквозь провоняв грифоньим духом.

      К счастью, обед был таким плотным, что ужин можно пропустить. На это время у меня имелся план. Мне следовало нанести визит вежливости одному наглому зарвавшемуся фейри.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст

Скачать книгу