Скачать книгу

Розитины. Та ненавидела варваров. Роза же стала медсестрой, чтобы помогать людям независимо от их положения и статуса. Пусть и враги, но они больны. Держаться надо с достоинством, но о ненависти не может быть и речи.

      Достоинство помогло пересечь лагерь до самого высокого и широкого шатра. Один из охранников откинул шкуру от входа и нагло втолкнул Розу внутрь. Вскрикнув от неожиданности, она чуть не упала, но удержалась на ногах. И сразу увидела того, кто обрёк замок на голодную смерть.

      Молодой, какой же он молодой! Мальчишка ещё, наверное, лет двадцати пяти… И такие у него цепкие, злые глаза, такая жёсткая усмешка кривит губы, такое неприятное выражение лица! Он красивый, не такой страшный, как его охрана, длинноволосый и безбородый, но как же, наверное, с ним сложно будет договориться… Роза тихонечко вздохнула, оглянулась, ища взглядом Вильома, и не нашла. Спросила у молодого военачальника, который как раз обсасывал обглоданную ножку жареной птицы:

      – Почему моего солдата не впустили?

      – А зачем мне твой солдат? – усмехнулся варвар и смачно рыгнул. С противной улыбкой протянул Розе кость: – Голодна? Лови!

      И бросил ей.

      Глава 5. Отвар коры дуба

      Розитино тело оказалось быстрее Розиного мозга. Она рывком отклонилась, и кость попала в стоявшего за спиной варвара. Тот прикрыться щитом не успел и получил прямо в нос. Слова, сказанные им, Роза не поняла, но парень явно не здоровья желал своему начальнику. Зато главный варвар захохотал с довольным видом. Потом спросил:

      – Чем обязан? Пришла мне вручить ключ от замка? Самолично?

      Пренеприятнейший тип. Розу даже передёрнуло от его голоса. А варвар продолжал глумиться:

      – Быть может, ты хочешь купить у нас немного еды? Но мы не продаём и не подаём!

      – Ваша еда мне не нужна! – как можно более высокомерно ответила Роза. Подбородок сам собой вздёрнулся, и это тоже было памятью тела. Словно Розита помогала ей держаться. – Тем более, она явно не так уж свежа.

      – Эта утка, – он отломил от жареной тушки вторую ножку и впился в мясо зубами, – сочная, жирная и свежая!

      – Отчего же тогда половина вашей армии сидит по кустам? – усмехнулась Роза.

      – Объелись! – варвар фыркнул, как пёс, глотнувший пыли, но глаза его помрачнели. Она заметила и обрадовалась: значит, попала в точку. Армия больна, самое время начинать переговоры.

      – А мне кажется, что их пронесло, благородный варвар!

      – С чего такая забота о моих солдатах?

      – А вдруг это холера или брюшной тиф? Я забочусь о себе и своих людях, – веско сказала Роза.

      – Глупости, – совсем мрачно буркнул варвар.

      – У вас есть врач?

      – Что?

      – Лекарь! Знахарь! Человек, который лечит.

      – Я его казнил, – усмехнулся он. – Он лечить разучился.

      – Нельзя так с… врачами, – с упрёком пробормотала Роза.

      – Лисса Хогван, ближе к делу! Зачем пришла?

      Она вздохнула, набираясь храбрости. Как сказать? Резануть правду-матку?

Скачать книгу