Скачать книгу

а Бурхан учтиво поклонился. Оба старались не оборачиваться. Но Ждан все испортил.

      – Послушайте, – заявил он, тыча пальцем. – Надо бы как-то вывести из оцепенения этих сомнамбул.

      Девушки смущенно переглянулись. Кэйр и Бурхан наступили Ждану сразу на обе ноги, но муромский увалень и не подумал униматься.

      – Эх, оставьте, господа! Не делайте из меня калеку. Видите ли, есть процессы, которым невозможно помешать. Уж я-то знаю. А раз так, то лучше помогать. Вы не согласны, мадемуазель?

      – Отчего же… – отозвалась Камея.

      И посмотрела на подругу. Инджин пожала плечами.

      – А как помогать?

      – Для начала стоит вернуть пострадавших во вменяемое состояние, – предложил Ждан.

      – Правильно, – поддержал Бурхан. – Давайте представим их друг другу. Раз уж все мы остались живы.

      – О, примите наши извинения, сударь, – сказала Камея, безуспешно пытаясь спрятать за спиной лук. – Боюсь, что мы развлекались несколько… экстравагантно.

      – Точнее, почти что дико, – рассмеялась Инджин. – Но вполне можем оказать медицинскую помощь. Никто не ранен?

      – Разве что сюда, сударыня, – галантно сказал Бурхан, хлопая себя в широкую грудь.

      – Ну и ну, – проворчал Кузема. – Да что же это творится-то сегодня?

      – Флюиды, – загадочно выразился Кэйр.

      – Да, странная встреча, – согласилась Камея. – Все в порядке, Руперт, – неожиданно добавила она, не оборачиваясь.

      В калитке молча поклонился высокий, атлетически сложенный мужчина с двумя пистолетами за поясом. Он придерживал за ошейник здоровенного цербертина. Так же, как и хозяин, собака неприятно молчала, но при этом не кланялась.

* * *

      Возникла напряженность. Чтобы ее сгладить, Франца и Изольду поспешно представили друг другу, но это не помогло, оба стояли истуканами, продолжая краснеть. Неловкость не рассеивалась.

      – И что же теперь делать? – спросила Инджин, обращаясь к Камее.

      Видимо, именно этой девушке по каким-то причинам принадлежало лидерство в их компании. Несмотря на то, что Изольда выглядела постарше.

      Камея взглянула на мачты «Поларштерна», потом – на молчаливого Руперта и его собаку, посмотрела на свой лук и с улыбкой сказала:

      – Ну, поскольку господа студенты остались живы… Думаю, следует взять их в плен.

      – О. В плен. А что? Замечательная идея! – обрадовалась Инджин. – Господа студенты, вы не откажетесь запоздало пообедать с нами? Или наоборот, рановато отужинать? Словом, пополдничать?

      Услышав это предложение, Франц вдруг обрел дар речи.

      – Йа, йа, конечно! Это так великодушно. Данке! Очень большой спасибо.

      – Право не знаю, мадемуазель, – сказал Кэйр. – Мы свалились на вас совсем неожиданно.

      – Это мы на вас свалились.

      – Все равно не хотелось бы доставлять лишние хлопоты.

      – Для нас это будут приятные хлопоты, господин Фоло, – любезно сказала Камея.

      Студенты нерешительно переглянулись.

      – Дорогая Камея, но, быть может, господам неприятна наша компания? –

Скачать книгу