Скачать книгу

about Transfers?

      – Это не для нас. Мы не меняем самолёты. У нас прямой рейс.

      This is not for us. We don’t change planes. We have a direct flight.

      – Наш рейс будет вовремя?

      Is our flight on time?

      – Давай проверим по табло. Иногда рейсы задерживаются или отменяются.

      Let’s check the board. Sometimes flights are delayed or canceled.

* * *New Words

      arrival – прибытие

      departure – отправление

      domestic – внутренний; отечественный; домашний; бытовой

      international – международный

      transfer – передача

      plane – самолёт

      direct – прямой; направлять

      flight – полёт; рейс

      board – доска; борт

      delay – задержка; откладывать, задерживать

      cancel – отмена; отменить

* * *Phrases

      Arrivals area – зона прилёта

      Domestic Departures – внутренние линии

      International Departures – международные линии

      not for us – не для нас

      change planes – менять самолёты

      direct flight – прямой рейс

      on time – вовремя

      check the board – проверять по табло

      flights are delayed/canceled – рейсы задерживаются / отменяются

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Look at the signs. Are we going to the Arrivals area?

      2. No, the Departures.

      3. Domestic Departures?

      4. No, International Departures.

      5. How about Transfers?

      6. This is not for us. We don’t change planes. We have a direct flight.

      7. Is our flight on time?

      8. Let’s check the board. Sometimes flights are delayed or canceled.

* * *Переведите на английский язык:

      1. Посмотри на указатели. Мы идём в зону прибытия?

      2. Нет, отправления.

      3. Внутренних линий?

      4. Нет, международных.

      5. Как насчёт пересадки?

      6. Это не для нас. Мы не меняем самолёты. У нас прямой рейс.

      7. Наш рейс будет вовремя?

      8. Давай проверим по табло. Иногда рейсы задерживаются или отменяются.

      70. Where can we check in?

      – Где можно зарегистрироваться?

      Where can we check in?

      – У стойки регистрации.

      At the check-in desk.

      – Мы должны сдать багаж?

      Do we have to register the baggage?

      – Да, кроме ручной клади.

      Yes, except for the hand baggage.

      – Что делать после этого?

      What do we do after that?

      – Мы должны пройти пограничный контроль.

      We have to go through border control.

      – Какие документы нам понадобятся?

      What documents do we need?

      – Паспорта и посадочные талоны.

      Passports and boarding passes.

* * *New Words

      check-in – регистрация

      desk – рабочий стол

      register – регистрировать; реестр, журнал

      baggage – багаж

      except – кроме

      border – граница

      document – документ

      pass – проход; пропуск; проходить

* * *Phrases

      check in – регистрироваться

      register the baggage – регистрировать багаж

      except for – кроме (кого-л. / чего-л.)

      hand baggage – ручная кладь

      after that – после этого

      go through – проходить через

      border control – пограничный контроль

      boarding pass – посадочный талон

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Where can we check in?

      2. At the check-in desk.

      3. Do we have to register the baggage?

      4. Yes, except for the hand baggage.

      5. What do we do after that?

      6. We have to go through border control.

      7. What documents do we need?

      8. Passports and boarding passes.

* * *Переведите на английский

Скачать книгу