Скачать книгу

возраст может красить мужчину.

      Его прикосновение к моей руке было невесомым и воздушным, но в тоже время чувственным и горячим. Еще никто не целовал мои руки столь нескрываемым наслаждением. Будь у графа усы и хвост, он бы наверняка замурчал как мартовский кот. Но замурчала тут только я. А точнее застонала.

      Поняв, что эти звуки исходят из моего рта, я поспешила прикрыть его свободной рукой. Телячий стыд. Да, что со мной не так?

      – Куда мы пойдем? – Слегка поддаваясь вперед задаю ему терзающий меня вопрос.

      – До обеда еще далеко. – Задумчиво протянул граф. – Но у меня в кабинете есть прекрасная бутылка вина.

      – Тогда ведите. – Шепотом ответила я, боясь испортить столь дивный момент.

      Мы плавно двинулись к большой парадной двери, вероятно ведущей в приемную графа. Я не могла оторвать от Менелтора своего смущенного взгляда и потому в буквальном смысле повисла на его руке. Больше всего на свете мне хотелось еще раз прикоснуться к этой белоснежной коже. И еще мне хотелось, чтобы граф также прикоснулся ко мне.

      Глава 7

      Когда мы подошли к широким дверям из красного дерева, мое сердце ухнуло и убежало в пятки. Что же я делаю? Иду в кабинет к почти незнакомому мужчине, чтобы пить с ним вино. Чем это для меня закончится? Растлением?

      Я отпустила графа и сделала шаг назад, намереваясь уйти.

      – Что-то случилось Нори? – Опять эти чарующие глаза. Нет! Он снова улыбнулся, ну как тут уйдешь?

      – Все хорошо, господин Менелтор. Но я, пожалуй, откажусь от вашего предложения и дождусь обеда, как пристало поступать леди.

      – Такая уж ты леди Нори? – Граф облокотился плечом на дверь и лукаво улыбнулся. – Ты же фрейлина госпожи Габриеллы.

      – Да, и что это мешает мне быть леди?! – Возмутилась я.

      Вот черт треклятый! Он, что меня дразнит?

      – Нет, но это не должно тебе мешать вести светские беседы с неженатым мужчиной в его кабинете. – Граф наклонился, после чего наши лица стали на одном уровне. – Я не зову тебя в свои покои Нори. Никто не будет, на тебя косо смотреть. А урчание твоего живота слышно на другой стороне ледяных холмов. Не ужели ты хочешь разбудить всех спящих по ту сторону мертвецов? У меня в кабинете есть фрукты.

      – Мертвецов? – Захлопала глазами я.

      – Их самых. Так, что… – Граф приблизился на столько близко, что я могла рассмотреть небольшую родинку на его виске. – … Веди себя тихо. Хорошо?

      Я буду самой послушной принцессой на свете, только прошу тебя не отстраняйся!

      Граф отстранился и нескрываемой забавой продолжил наблюдать за моей реакцией. А она была именно такой. Онемев толи от страха, толи от наваждения, я стояла, расставив руки в стороны, при этом хлопая открытым ртом, как брошенный на берег карась. Вот вам и принцесса, вот и королевская кровь.

      – Предлагаю тебе самой открыть эти двери. Но при этом, – граф игриво дотронулся до кончика моего носа, – представить то, что ты желаешь там увидеть.

      – Что желаю? – Еле шевелящимся языком спросила я.

      – Все

Скачать книгу