ТОП просматриваемых книг сайта:
Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский). Татьяна Ивановна Мартин
Читать онлайн.Название Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)
Год выпуска 2022
isbn
Автор произведения Татьяна Ивановна Мартин
Жанр Руководства
Издательство Автор
A leasehold estate is an estate that is less than a freehold estate. The interest that is conveyed by a lease.
Взаимная ошибка – это ситуация, которая возникает, когда обе стороны ошибаются в важном или существенном аспекте соглашения. Также называется двусторонней ошибкой.
Mutual mistake is the situation that exists when both parties are mistaken about an important or material aspect of an agreement. Also called bilateral mistake.
Взаимные упрёки, обвинения. Обвинение обвинителя, например защита по делу о разводе ссылается на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для заявления встречного иска о разводе.
Recrimination conducts on the part of the plaintiff that constitutes a ground for divorce, which is a common-law defense to an action for divorce.
Взаимообразная передача товаров (обыкн. одной фирмой другой). Товарная ссуда, при условии, что заемщик может потреблять их, с возвратом кредитору эквивалента в натуральном и количественном выражении.
Mutuum. A loan of goods, on the agreement that the borrower may consume them, returning to the lender an equivalent in kind and quantity.
Взаимозаменяемые товары – группа товаров, которые могут быть сравнимы по их функциональному назначению, применению, качественным и техническим характеристикам, цене и другим параметрам таким образом, что покупатель действительно заменяет или готов заменить их друг другом в процессе потребления (в т.ч. производственного).
Fungible goods are goods such as grain or oil, of which any unit is the same as any like unit.
Взыскание долга путём принудительного исполнения судебного решения, например с помощью описи имущества должника. Взыскать денежную сумму путем исполнения решения суда.
Levy on execution. To collect a sum of money by putting into effect the judgment of a court.
Взять отвод. В российском уголовном процессе отвод заявляется и разрешается в соответствии с главой 9 УПК РФ «Обстоятельства, исключающие участие в уголовном судопроизводстве». В гражданском процессе отводы рассматриваются в соответствии с главой 2 ГПК РФ – «Состав суда. Отводы».
Recuse or disqualify.
Вид банкротства с сохранением собственности. Вид банкротства с выплатой по суду установленных сумм задолженности в течение определённого срока с сохранением собственности.
Wage earner’s plan is a plan for the installment payments of outstanding debts under a Chapter 13 bankruptcy.
Виновны в равной степени. Выражение "in pari delicto" означает ", что два или более человека виновны в содеянном в равной степени . Согласно этой доктрине стороны не должны подавать иски или предпринимать какие-либо действия друг против друга.
In pari delicto or in equal fault.
"В защиту жизни" – это поддержка законодательства, запрещающего или значительно ограничивающего аборты.
Pro-life is favoring legislation that prohibits or greatly restricts abortion.
Взлом – это незаконное проникновения в дом или другое жилое строение с применением силы, включая разбивание окна или взлом замка.
Breaking is the first part of “breaking and entering,” which traditionally has meant using some method to wrongfully gain entrance into a house or other occupiable structure by force, including breaking a window or picking a lock.
Вина обвиняемого – дело, основанное на неопровержимых доказательствах вины обвиняемого.
Mens rea means criminal intent.
Вино́вность – субъективная либо общественная характеристика, определяющая наличие ответственности за совершенные деяния. Установить виновность и вынести приговор в отношении виновника имеет право только суд.
Guilty is the state of having committed a crime.
Владелец