Скачать книгу

мы прилетели, находится за океаном, – продолжая улыбаться, ответил тот.

      Да, уж, крыть мне было нечем, а самое страшное то, что я это всё прекрасно знал и понимал, просто от эмоций, почему-то забыл. А может, не успел окончательно проснуться ещё вот и торможу так дико.

      А Женька-то нахохлился, будто гусь перья распушил, когда мимо стюардессы из самолёта проходил. Та ему в карман, какую-то бумажку сунула, а затем они улыбнулись друг другу, Жека ей подмигнул и мы окунулись в жизнь аэропорта ещё раз. Со шлемом на этот раз проблем не возникло, видимо, здешняя власть доверяла нашему контролю и свой чемодан я получил без единого вопроса. А когда мы покинули паспортный контроль, нас у ленточки встречали двое с табличками в руках.

      – Привет, – с широкой улыбкой поздоровались мы с ребятами.

      – Хай, хова ю, – ответил один из них, а я уставился на него удивлённым взглядом.

      – Спасибо, мы в самолёте похавали, – на всякий случай ответил я, а Женька снова начал давиться от смеха.

      – Но, но, ам Стипмен, – быстро затараторил тот. – Воту нем, воту нем?

      – Не, супа не давали, – я, видимо, продолжал дальше тупить, потому что Жека уже почти пополам от смеха сложился. – Ты чего ржёшь, гад?!

      – На… На… Ушник, – еле выдохнул тот.

      И вот здесь я вообще сильно покраснел, наконец, поняв всю абсурдность ситуации. Я просто не понимал английский язык, и мозг тупо подкидывал мне слова похожие по созвучию. А сейчас я понял, что именно хотел от меня этот иностранец. Я не тупой, просто если впервые попадаешь в Штаты, их речь очень сильно отличается от того, что проходишь в школе. Но вот сейчас до меня дошло каждое сказанное им слово.

      Я вставил наушник и, всё ещё продолжая краснеть, принялся объяснять своё поведение. Благо, что они ни слова не разобрали из того, что я говорил до этого. Выкрутиться удалось проще простого.

      – Так ты тот самый, настоящий Стипмен? – я уже в третий раз пожимал ему руку. – Офигеть, я же все фильмы про тебя видел, даже самый последний, но он мне, правда, не очень понравился.

      – О, спасибо, мой друг, – улыбался тот. – Сейчас я немного отошёл от кинематографа, дела не дают мне заниматься своим хобби. Но я планирую сейчас сняться в одном сериале, хотя честно говоря, не уверен, всё ещё думаю.

      – Стипмен – это твоё настоящее имя?

      – Нет, конечно, это позывной. Моё имя Кэмерон.

      – А это правда, что ты из другого измерения и умеешь вот это всё, что в фильмах показывал или это просто трюки?

      _ Правда, а умею я ещё больше, просто все мои способности решили не афишировать, чтобы для плохих парней был сюрприз.

      – Ну, вообще! – слегка стукнул я его кулаком в плечо. – Это мы так быстро всех злодеев переловим. А кто твой напарник?

      – Ах, это Фредди, не обращайте на него внимания, он всегда такой мрачный и молчаливый, – представил своего товарища Стипмен. – Его больше знают под именем Гепард.

      – Да ну на фиг?! – теперь от радости подпрыгнул Женька. – Вот это вообще улёт, а покажи свои крутые лезвия и клыки! Ну, пожалуйста!

      Фредди молча

Скачать книгу