Скачать книгу

обратился к женщине Тай.

      – Здравствуйте. Уж простите, но на детективов вы мало похожи. Покажите документы, а потом поговорим, – хрипловатым прокуренным голосом ответила она.

      Напарники предъявили свои удостоверения. Женщина внимательно рассмотрела документы, сняла цепочку с двери и открыла её пошире. Жестом она пригласила представителей правопорядка в дом, из которого тут же пахнуло перегаром.

      – Простите, у меня не убрано, – она указала рукой на диван, на котором валялся плед и пустая пачка из-под чипсов. На журнальном столике были разбросаны обрывки писем и конвертов, уведомляющих о задолженностях. В центре стола стояла переполненная пепельница со всё ещё тлеющей сигаретой. На барной стойке валялись бутылки из-под пива и дешёвого скотча. Создавалось впечатление, будто в этом доме было «не убрано» уже не один год.

      Сдвинув в сторону плед, Тайлер присел на край дивана. Им часто приходилось бывать в местах и похуже этого. Удивительно было лишь то, что уютный снаружи дом в милом районе внутри совершенно не соответствовал своему облику. Так часто бывает и с людьми, когда за красивым фасадом скрывается мелкая и неказистая душа. Логан присел на подлокотник дивана и включил диктофон в кармане. Хозяйка заняла кресло напротив и выжидающе переводила взгляд с одного детектива на другого.

      – Вы не представились, – констатировал факт Логан.

      – Меня зовут Джессика Соммерс, – ответила женщина и забрала из пепельницы недокуренную сигарету.

      – Кем вам приходится Роберт Симс? – вступил в диалог детектив Блант.

      – Он мой бывший муж. Боб что-то натворил? – глухо поинтересовалась Джессика.

      – Приносим вам свои соболезнования. Вчера мы обнаружили тело вашего бывшего супруга, – с сочувствием произнёс Тай.

      На несколько мгновений помещение будто погрузилось в вакуум, но вскоре тишину прервал громкий всхлип.

      – Как это случилось? – Джессика шмыгнула носом и утёрла собравшуюся в уголке правого глаза слезу.

      – Он погиб в результате огнестрельного ранения. Вы можете говорить? – уточнил детектив, заметив слёзы женщины.

      – Да, конечно. Что вас интересует? – Джессика явно была расстроена, но она хорошо контролировала свои эмоции.

      – Вы сказали, что Роберт – ваш бывший супруг. Почему вы развелись? – уточнил Тайлер в то время, как Логан скрупулёзно рассматривал элементы интерьера, выхватывая детали, способные ответить на его немые вопросы.

      – Это было давно, – вздохнула Джессика. – Если коротко, то Боб постоянно изменял мне и унижал меня. Когда напивался, то мог и ударить.

      – Почему же вы после развода остались жить с ним? – Тайлеру было искренне интересно, что заставляет женщин оставаться с абьюзерами6. Он никогда не понимал этого стокгольмского синдрома7.

      – Всё просто. Во-первых, мне некуда было идти. Во-вторых, Боб работал дальнобойщиком и почти не бывал дома, а я следила за домом, готовила еду и стирала его вещи. Нам обоим было это

Скачать книгу


<p>6</p>

Абьюзер – неол. тот, кто склонен к абьюзу; человек, который осознанно или неосознанно использует приёмы насилия (психологического, физического, финансового и др.) над личностью другого человека.

<p>7</p>

Стокго́льмский синдро́м (англ. Stockholm Syndrome) – термин, популярный в психологии, описывающий защитно-бессознательную травматическую связь, взаимную или одностороннюю симпатию, возникающую между жертвой и агрессором в процессе захвата, похищения и/или применения угрозы или насилия.