Скачать книгу

губам. Удар был довольно легкий, но этого хватило, чтобы нижняя губа треснула, и на ней проступили капли крови.

      – Ты охренела, курица!!! – заорал парень, да так, что половина пассажиров обернулась, чуть ли не вместе с водителем.

      – Тихо, эй на галерке! – крикнул он.

      – Извини, не рассчитала, – сказала Зельда, доставая из кармана платок. – Приложи. Больно, малыш?

      – Да иди ты… – Хобб обиженно отвернулся, но платок взял. – Змея гремучая и то нежнее жалит… – проворчал он.

      – Ну, ребята, вы что-то совсем расстроились, – сказал Дин. – Давайте я вас примирю.

      – А чего она дерется? Шутки – это слова! Я ведь тоже могу долбануть и не посмотрю, что девка!

      – За девку сейчас еще получишь, только на сей раз в нос, – предупредила мулатка, и Хобб отсел от нее подальше, поменявшись местами с Дином.

      – На, забери свой застиранный платок, кровь остановилась.

      – О! Оставлю как свидетельство и буду подругам показывать.

      – Каким подругам? У тебя во всем городе из подруг одна соседка, да и та чокнутая.

      – Прекрати, а то ты точно нарвешься, – прошептал Дин.

      – Хоть мне сегодня кровь пролили, раз тебе не получилось, – проворчал Хобб.

      – Жаль. Теперь не знаю, что и думать.

      – Да ничего не думай, плюнь и размаж. Забыли о тебе вероятно, или дела у них есть важнее.

      – Вряд ли, индеец не шутил. Такое предупреждение так просто не забывается. Они же не пустословы.

      – В этом ты прав. Трепаться не любят, тем более Лестер. Если грозил, значит, что-нибудь обязательно сделает.

      – А-а-а… – протянула Зельда. – Так вот вы о чем! Не знала, что это все серьезно… – Она в упор посмотрела на Дина, заглянув в глаза. – Они потом с тобою разговаривали?

      – Нет, я даже с ними не встречался до химии.

      – Забудь. Я завтра с Лестером переговорю и все замну.

      – Вот тебя только и ждали! Спасибочко! – вырвалось у Хобба. – Хочешь, чтобы Дин прослыл трусом, прячущимся в бабские трусы?

      – Слушай, придурок, ну и язык же у тебя! – зашипела Зельда, дотягиваясь рукою через Дина.

      – Руки прочь, анаконда! – заорал Хобб. – А то, как дам!

      – Так! Стоп! Закончили ругаться! – прервал в середине сидящий, поймав светло-коричневую руку рассерженной девушки. – Давайте миритесь быстро, ваша остановка на горизонте. – Не выпуская руку мулатки, Дин вытянул ее у себя на коленях и протянул на встречу руку Хобба, взяв ее без сопротивления. – Пожмите, – настоял новичок.

      Руки на мгновение соединились ладонями и быстро вернулись к хозяевам.

      – Нам выходить, – смущенно буркнул Хобб. – До завтра, чувак.

      – Пока, Дин, – вторила Зельда.

      – Пока-пока! И не покалечьте друг друга в пути!

      Глава 6

      Проследовав уже знакомой дорогой к дому, Дин застал мать за чтением на крыльце.

      – У тебя все в порядке? – сухо спросила она, не охотно отрываясь от книги и, уловив кивок, добавила, что обед разогрет и ждет его на плите.

      Юноша прошел в узкую прихожую, повернул на кухню и занялся проверкой обозначенной

Скачать книгу