Скачать книгу

2021 г.

      Диалог №0. Солдаты внутренних войск МВД

      На станции метро «Комсомольская» в Москве, если идти от электричек, после турникетов в метро в начале 2000-х годов стояли солдаты внутренних войск МВД (по трое).

      Однажды один из них пытался меня остановить – руку под козырёк: «Извините…» Договорить я ему не дал: «Извините, мне некогда». Бросил на него суровый взгляд и пошёл дальше. Решил в другой раз, если будет время, с ними пообщаться, узнать, чего они хотят и, конечно, записать на диктофон в свою коллекцию.

      Диалог №1. Патруль конной милиции

      1-й оперативный полк милиции ГУ МВД России по г. Москве, 2002 г., 4 мин

      Дело было 28 июля 2002 г. в 15:30 в парке на Поклонной горе в Москве. Там патрулирование осуществляли милиционеры верхом на лошадях. Вот с двумя всадниками в милицейской форме я и встретился на узкой дорожке. Потом выяснилось, что ими оказались сержант милиции Леонид Васильевич Смаглий (СМ2) и младший сержант милиции Юрий Владимирович Бидасюк (СМ1). Остановили стандартным предложением одного из них показать документы. Итого – четыре минуты между двумя всадниками c погонами.

      Место действия, отмеченное на Яндекс. Картах.

      СМ1: Гражданин, ваши документы, пожалуйста.

      АВ: На каком основании?

      СМ1: Проверка документов. Предъявите, пожалуйста3.

      АВ: Это просьба или требование?4

      СМ1: Желание…

      АВ: До свидания.5

      (И я пошёл дальше. Прошёл несколько метров.)

      СМ1: Гражданин! Гражданин!

      (И за мной, развернувшись на конях. Я остановился. Подъехали, окружив с двух сторон, со всё тем же предложением.)

      СМ1: Гражданин, ваши документы!

      АВ: А вы кто? Вы не представились.6

      СМ1: Я представился. Сержант Б… сюк. (неразборчиво)

      АВ: Значит, я не услышал? (неторопливо достаю диктофон, включаю на запись7)

      (Далее диалог привожу дословно. Троеточия в конце предложения обычно обозначают здесь перебивание.)

      АВ: Давайте, я слушаю.

      СМ1: Документы ваши.

      АВ: Сержант… как? Басюк?

      СМ1: Я вам уже говорил. Если вы не слышали, это не мои трудности8.

      АВ: Да, вы знаете, я могу не услышать, поэтому давайте вы запишите на бумажке… которую я вам щас дам…

      СМ1: Документики свои сначала покажите, потом я напишу.9

      АВ: Показать документы – это требование? Это требование может исходить только от…

      СМ2: Это просьба!10

      АВ: …от сотрудника милиции.11

      СМ1: Предъявите, пожалуйста, документы.

      АВ: Это просьба?

      СМ2: Молодой человек, предъявите, пожалуйста, документы.

      АВ: Это просьба? Это просьба или требование?12

      СМ1: Сюда посмотрите, пожалуйста.

Скачать книгу


<p>4</p>

Граждане обязаны выполнять требования, а не просьбы.

<p>5</p>

Не стоит рассчитывать, что при игнорировании подобных «желаний» от вас отстанут.

<p>6</p>

В соответствии с п. 92 Устава патрульно-постовой службы патрульный при обращении к гражданину должен поздороваться с ним, приложив руку к головному убору, назвать свою должность, звание и фамилию.

<p>7</p>

Записывать разговоры с должностными лицами не запрещено. А всё что не запрещено – разрешено.

<p>8</p>

Идёт прямой наезд.

<p>9</p>

Стандартный ход милиционеров – «сначала покажите документы, потом мы сделаем то, что вы хотите». Естественно, после проверки документов два варианта: находится нарушение и звучит предложение пройти в отделение, или СМ говорит «до свидания». Не нужно вестись на эту манипуляцию. Предоставление вами документов не обязывает милиционеров делать для вас что-либо.

<p>10</p>

Просьба отличается от требования тем, что её можно спокойно игнорировать.

<p>11</p>

Требования могут исходить от представителя государства. Представителям закона выдаются удостоверения установленного образца. Для милиции это удостоверение личности сотрудника милиции.

<p>12</p>

Метод «заезженной пластинки». Чаще всего им пользуются, конечно, милиционеры, а не граждане. В данном случае я был в своём праве. Удостовериться, что передо мной действительно сотрудники милиции – необходимое условие продолжения общения в официальном русле.