ТОП просматриваемых книг сайта:
Свод. Алексей Викентьевич Войтешик
Читать онлайн.Название Свод
Год выпуска 2009
isbn 978-5-532-94363-6
Автор произведения Алексей Викентьевич Войтешик
Жанр Приключения: прочее
Издательство ЛитРес: Самиздат
Первый раз он появился в тот же день, когда случилось и вам прийти к нам в гости. Я вам честно скажу, никогда бы не подумал, что придется побывать в моем доме самому мэру, но, как видно, дело это для него весьма важное. Оттого Присли и примчался не один, а с этим испанцем.
Шеллоу Райдер снова понизил голос.
– Мы рассказали им все, как велел Ричи. И скажу вам по секрету – мэр сильно гнул шляпу перед тем сеньором! Сэр Алекс, – Уил многозначительно поднял кривой и толстый палец к потолку, – сразу же распорядился убрать из дому все трупы. Прибежали работяги из муниципалитета под началом… как же его, этого красноносого-то?..
– Флэтчера, ― тихо подсказала Мериан.
– Ну да, Флэтчера, и за четверть часа всех уволокли, сгрузили на подводы и увезли одному богу известно куда. Но это не так важно, а важнее то, что тот самый испанец вскоре после того, как унесли последнего из мертвых, м-м-м, ― Уил на какой-то миг задумался, ― как раз того, ― вспомнил он, ― что был с вами, ну, моряк… Так вот испанец попросил мэра выйти, и мэр, представляете, тотчас же вышел!
Эдванс, все это время внимательно слушавший Уилфрида, нетерпеливо вскинул взгляд к потолку.
– Мистер Шеллоу Райдер, ― сдержанно произнес он, ― умоляю, давайте обойдемся без отступлений. Расскажите о беседе с испанцем!
Сбитый с толку пекарь осекся. Он просто не мог себе представить, что информация о мэре, который далеко не на каждую улицу и уж точно не в любой дом здесь заглядывает, может быть кому-то неважной.
Он не без тени удивления, отразившейся на его широком, заросшем густой растительностью лице, все же опустил не интересующие гостя подробности и продолжил:
– Этого испанца трудно назвать деликатным. То, как он стал «охорашивать» меня вопросами, говорит о многом. Я вам так скажу, этот человек знает толк в подобных делах. Как видно, он военный и не раз развязывал языки неприятелю. Я четыре года служил в армии Ее Величества и встречал таких ребят, приходилось. Но, как видно, моя внешность сыграла с ним злую шутку. Странное дело, но я так гладко поведал ему историю, выдуманную Ричмондом, что этот господин на какое-то время просто потерял дар речи.
Мериан тихонько откашлялась.
– Простите, ― мягко включилась она в разговор, ― мой отец, сам того не желая, устроил все так, что после его рассказа испанец даже говорил мэру, что будет ходатайствовать о награде для вас! Я сама это слышала случайно.
Сдвинутые доселе брови Джо невольно стали возвращаться на отведенное им природой место, отпуская возникшую ранее напряженную складку у переносицы. Он снова внимательно посмотрел на хозяина жилища. Тот был настолько смущен словами дочери, что вначале даже не решался что-либо сказать. Наконец он нашел в себе для этого силы:
– Мериан не говорит, но я и себя в том рассказе не обидел доблестью. Так что и вы, беседуя с испанцем, уж не оставьте без внимания хотя бы то, что…
– …мистер Шеллоу Райдер, ― уже назавтра