Аннотация

Эта книжка про девочку, у которой есть большой талант – она лучше всех умеет пачкаться! Её даже назвали Грязнулькой. Но она не обижается на это имя, ведь своими талантами надо гордиться. Каждый день с Грязнулькой случаются забавные истории. Со своим верным другом собачкой Чумазиком она всегда готова к новым приключениям, даже если им снова придётся испачкаться…

Аннотация

История Анастасии – это повесть об эмигрантах. Она о людях, внезапно потерявших почву под ногами, ослепленных прошлым, видевшимся им идеальным, затаивших злобу и парализованных неуверенностью. Это рассказ о мучительной нерешительности и чудовищных недоразумениях. Наконец, это главным образом история семьи, оказавшейся в кризисной ситуации, некогда могущественной династии, столкнувшейся с проблемой, неподвластной ее законам и традициям, семьи, частично уничтоженной во время революции или оказавшейся в изгнании. И этой семье было предложено признать своим членом больную, неуравновешенную, склочную женщину, которую мало кто готов был счесть нормальной, а не то что единственной наследницей царя. Разгадка Анастасии не в России, но в самой семье Романовых, где гордость и внешние приличия возобладали над состраданием и обрекли человеческое создание на одинокое существование в полном горечи мире обвинений и сомнений.

Аннотация

Долгое время «Собственноручные записки» императрицы Екатерины II хранились под грифом «Особой секретности», наложенным на них ее сыном, императором Павлом. Однако он разрешил своему близкому другу, князю Александру Борисовичу Куракину, снять с «Записок» копию. Впоследствии появилось еще несколько списков, ходивших по рукам уже в царствование Александра I и Николая I (их, в частности, знали историк А.И.Тургенев, Н.М.Карамзин и А.С.Пушкин). В 1859 году значительная часть мемуаров императрицы была опубликована в Лондоне А.И.Герценом. Они произвели настоящий фурор по всей Европе и были переведены на несколько языков (оригинал написан по-французски). В начале XX века сочинения Екатерины решила опубликовать Императорская Академия наук. Получив дозволение работать в закрытых архивах, академик А.Н.Пыпин, руководивший изданием, обнаружил подлинники «Записок» императрицы в полном объеме. «Лондонское издание, как я теперь уверился, дает едва половину целых "Записок" и едва треть целого состава исторических воспоминаний… – докладывал Пыпин в письме президенту Академии великому князю Константину Константиновичу. – Исторические записки императрицы в их полном составе представляют драгоценный памятник, замечательный и по историческому содержанию, и по глубокому психологическому интересу… Наконец, эта личная история Екатерины II… есть вместе с тем замечательное литературное произведение, блещущее умом и наблюдательностью». «Записки» были изданы в 1907 году на языке оригинала в 12-м томе сочинений императрицы на основании подлинных рукописей. В том же году издательство А.С.Суворина выпустило их русский перевод.

Аннотация

Потомственный казачий офицер Петр Николаевич Краснов (1869–1947) по окончании военного училища семь лет прослужил в лейб-гвардии Атаманском полку, когда высочайшим повелением Николая II был в 1897 году назначен начальником конвоя первой русской дипломатической миссии в Аддис-Абебу (Абиссиния, ныне Эфиопия). С 1910 года – полковник, командовал 1-м Сибирским, а позже 10-м Донским казачьими полками. Герой Первой мировой войны, награжден Георгиевским оружием, а потом и орденом Святого Георгия, в 1917 году стал генерал-лейтенантом и начальником 1-й Кубанской казачьей дивизии. В 1920 году белые проиграли Гражданскую войну, и атаман Краснов вынужден был эмигрировать. Жил в Германии и Франции, активно занимался антибольшевистской деятельностью. В 1943 году стал начальником Главного управления казачьих войск министерства Восточных оккупированных территорий Германии. В мае 1945-го был захвачен англичанами, выдан советским властям, содержался в московской Бутырке и вместе с другими казачьими офицерами повешен там 16 января 1947 года. Литератором Краснов был всю свою жизнь: сотрудничал в газетах, писал и книги, включая знаменитую многотомную антиутопию «За чертополохом» о будущем большевистской России. «Казаки в Африке», опубликованные в 1899-м и переизданные в следующем году под названием «Казаки в Абиссинии», – первый большой бестселлер Краснова, которым зачитывалась вся Россия.

Аннотация

Парадоксальные истории и остроумные фразы, казалось, шлейфом следовали за Фаиной Георгиевной Раневской. Их подхватывали окружающие, и вскоре ее афоризмы уже самостоятельно путешествовали по Москве, передаваясь из уст в уста. Кто-то считал, что актриса намеренно выдумывает свои шутки, другие утверждают, что острословие ее было врожденным и непроизвольным. Просто всю свою долгую жизнь актриса прожила будто на сцене, ее ранимая личность пряталась под личиной язвительной и скандальной женщины, которая никогда не была сдержанна на язык. Эта книга собрала под своей обложкой множество историй, афоризмов, анекдотов, посвященных или приписываемых Фаине Раневской. Большинство из них увидит свет впервые.

Аннотация

Князь Петр Андреевич Вяземский (1792—1878) – поэт, критик, мемуарист. При всей многосторонности дарования и длительной – почти три четверти века – литературной деятельности трудно назвать жанр, который вполне представлял бы Вяземского-литератора. Скорее всего, именно записные книжки, которые он вел шестьдесят с лишним лет, в наибольшей степени выявляют умственный и духовный склад его личности. Первую часть книги составляют прижизненные публикации – блестящее собрание исторических анекдотов, афоризмов и острот под названием «Старая записная книжка»; это 8-й том 12-томного собрания сочинений П.А.Вяземского. Во вторую часть (9-й и 10-й тома) входят записки с 1813 по 1878 год – это дневники и путевые заметки, расположенные в хронологическом порядке.

Аннотация

Великий князь Александр Михайлович, он же Сандро, дядя и ровесник царя Николая Второго, был его приятелем и шурином, женатым на великой княжне Ксении; отец шестерых сыновей и дочери Ирины, которая вышла замуж за Феликса Юсупова. Обаятельный аристократ и веселый, мудрый человек, моряк, адмирал и создатель русской военной авиации, он всех знал и всё понимал, а по образу мыслей он современнее многих из нас. В этот том включены обе книги воспоминаний великого князя. Первая книга впервые печатается здесь с восстановлением всех многочисленных купюр политического и интимного свойства, которые сделали еще русские эмигранты в Париже в 1933 году. Вторая книга, рассказывающая о годах эмиграции, переведена специально для этого издания.

Аннотация

Над этой загадкой историки размышляют вот уже полтора столетия. Существует легенда, что император Александр I не умер в Таганроге 19 ноября 1825 года, а, удалившись от престола, провел почти тридцать лет в Сибири в образе тихого старца Фёдора Кузьмича. Тождество этих двух людей – плод народной фантазии? Или возможен путь – из монархов в монахи? И между императором и старцем можно поставить знак равенства?

Аннотация

Барон Алексей Павлович фон Будберг (1869–1945, Сан-Франциско) – дворянин Лифляндской губернии; потомственный военный. Окончил Орловский кадетский корпус, Михайловское артиллерийское училище, Николаевскую академию Генштаба. Карьере в Гвардейском штабе предпочел службу на Дальнем Востоке. С 1902 года – начальник штаба Владивостокской крепости. Участвовал в Русско-японской войне. С 1913-го – генерал-квартирмейстер штаба Приамурского военного округа. С началом Первой мировой войны отбыл на фронт (командовал 40-й, 70-й дивизией, 14-м армейским корпусом 5-й армии Северного фронта). После революции отказался от командования и уехал на Дальний Восток. В 1918–1919 годах был главным начальником снабжения Сибирской армии, начальником штаба Верховного главнокомандующего адмирала Колчака и военным министром в его Омском правительстве. В 1921 году эмигрировал в Маньчжурию, затем во Францию и после – в США, где до последних дней жизни руководил Обществом русских ветеранов Великой войны, созданным им в Сан-Франциско. Публикуемый дневник Будберга охватывает период с 7 октября 1917 года (по старому стилю) по 31 октября 1919-го; при этом для публикации в «Архиве русской революции» барон дополнял текст своих поденных записей более поздними воспоминаниями и размышлениями.

Аннотация

Все русские эмигранты в Америке делятся на два типа: на тех, которые пустили корни на своей новой родине, и на тех, кто существует в ней, но корни свои оставил в прежней земле, то есть живут внутренними эмигрантами… В книге описывается, как русскому доктору посчастливилось пробиться в американскую частную медицинскую практику. Ничто так не интересно, как история личного успеха в чужой стране. Эта книга – продолжение воспоминаний о первых трудностях эмигрантской жизни, изданных «Захаровым» («Русский доктор в Америке», 2001 год).