Аннотация

В юности душа живет, не отдавая никому отчета в своих желаниях и грехах. Что, например, страшного в том, чтобы мальчишке разорить птичье гнездо и украсть птенца? Кажется, что игра не причинит никому вреда, и даже если птенец умрет, все в итоге исправится каким-то волшебным образом. В рассказе известного православного писателя Николая Коняева действительно происходит чудо: бабушка, прозванная «птичьей» за умение разговаривать с пернатыми на их языке, выхаживает птенца, являя детям чудо воскрешения. Коняев на примере жизненной истории показывает возможность чуда в нашем мире. И вселяет веру в то, что душа может расти к Богу, тоже осознавая себя как чудо. В новой книге Коняева «Дальний приход» собраны рассказы, каждый из которых станет для читателя лучиком надежды во мраке сомнений и грусти.

Аннотация

Through his eclecticism, William Morris (1834-1896) was one of the most emblematic personalities of the nineteenth century. Painter, architect, poet and engineer, wielding the quill as well as the brush, he jolted Victorian society by discarding standards established by triumphant industry. His commitment to the writing of the Socialist Manifesto was the logical result of the revolution he personified in his habitat, the form of his design and the colours he used. Forerunner of twentieth-century designers, he co-founded with John Ruskin the Arts and Crafts movement. As an independent man, William Morris led the way to Art Nouveau and later Bauhaus. Through the essential body of his written and visual work, Arthur Clutton-Brock’s masterwork deciphers the narrow relationship between ideals and creation, as well as between evolution and revolution.

Аннотация

Основная цель предложенных автором упражнений и массажа – справиться с причиной боли, снять спазм, восстановить кровоснабжение в патологическом участке: после этого боль исчезнет сама, что называется, за ненадобностью. Ведь для того, чтобы справиться с болью, тереть подчас следует не там, где болит, а совсем в другой области тела. Подробное описание этих важных точек и приемы работы с ними вы найдете в этой книге.

Аннотация

Далекое будущее. Зона интересов Империи… С орбиты планета Асур напоминала человеческий череп. Тиму Картеру, бывшему звездному десантнику, а ныне проверяющему комиссару могущественной Корпорации, это показалось зловещим предзнаменованием. И не напрасно! При посадке на планету орбитальный челнок потерпел крушение. Пилот погиб. А сам Картер выжил лишь чудом. Но это было только начало. С первых же шагов комиссар столкнулся с непонятными тайнами, окружавшими деятельность полномочных представителей Корпорации на Асуре. Чем тщательнее Картер распутывал узлы этих тайн, тем туже они затягивались. И каждый шаг комиссара становился смертельно опасным…

Аннотация

Michelangelo, like Leonardo, was a man of many talents; sculptor, architect, painter and poet, he made the apotheosis of muscular movement, which to him was the physical manifestation of passion. He moulded his draughtsmanship, bent it, twisted it, and stretched it to the extreme limits of possibility. There are not any landscapes in Michelangelo's painting. All the emotions, all the passions, all the thoughts of humanity were personified in his eyes in the naked bodies of men and women. He rarely conceived his human forms in attitudes of immobility or repose. Michelangelo became a painter so that he could express in a more malleable material what his titanesque soul felt, what his sculptor's imagination saw, but what sculpture refused him. Thus this admirable sculptor became the creator, at the Vatican, of the most lyrical and epic decoration ever seen: the Sistine Chapel. The profusion of his invention is spread over this vast area of over 900 square metres. There are 343 principal figures of prodigious variety of expression, many of colossal size, and in addition a great number of subsidiary ones introduced for decorative effect. The creator of this vast scheme was only thirty-four when he began his work. Michelangelo compels us to enlarge our conception of what is beautiful. To the Greeks it was physical perfection; but Michelangelo cared little for physical beauty, except in a few instances, such as his painting of Adam on the Sistine ceiling, and his sculptures of the Pietà. Though a master of anatomy and of the laws of composition, he dared to disregard both if it were necessary to express his concept: to exaggerate the muscles of his figures, and even put them in positions the human body could not naturally assume. In his later painting, The Last Judgment on the end wall of the Sistine, he poured out his soul like a torrent. Michelangelo was the first to make the human form express a variety of emotions. In his hands emotion became an instrument upon which he played, extracting themes and harmonies of infinite variety. His figures carry our imagination far beyond the personal meaning of the names attached to them.

Аннотация

Little is known of Memling’s life. It is surmised that he was a German by descent but the definite fact of his life is that he painted at Bruges, sharing with the van Eycks, who had also worked in that city, the honour of being the leading artists of the so-called ‘School of Bruges’. He carried on their method of painting, and added to it a quality of gentle sentiment. In his case, as in theirs, Flemish art, founded upon local conditions and embodying purely local ideals, reached its fullest expression.

Аннотация

Mantegna; humanist, geometrist, archaeologist, of great scholastic and imaginative intelligence, dominated the whole of northern Italy by virtue of his imperious personality. Aiming at optical illusion, he mastered perspective. He trained in painting at the Padua School where Donatello and Paolo Uccello had previously attended. Even at a young age commissions for Andrea’s work flooded in, for example the frescos of the Ovetari Chapel of Padua. In a short space of time Mantegna found his niche as a modernist due to his highly original ideas and the use of perspective in his works. His marriage with Nicolosia Bellini, the sister of Giovanni, paved the way for his entree into Venice. Mantegna reached an artistic maturity with his Pala San Zeno. He remained in Mantova and became the artist for one of the most prestigious courts in Italy – the Court of Gonzaga. Classical art was born. Despite his links with Bellini and Leonardo da Vinci, Mantegna refused to adopt their innovative use of colour or leave behind his own technique of engraving.

Аннотация

Иван Бунин (1870–1953) – первый русский лауреат Нобелевской премии (1933), выдающийся мастер слова, безупречный стилист. Писателю свойственно понимание любви как роковой силы, любви-страсти. Лишь мгновения есть у влюбленных. Подлинное чувство для И. Бунина – всегда недостижимая вершина, к которой стремится человек, но никогда не обретает навсегда, до конца своих дней. В этом и заключена трагичность человеческого существования, обреченного не воплотить свое главное предназначение – любить.

Аннотация

Pioneer of geometric abstract art and one of the most important members of the Russian Avant-garde, Malevitch experimented with various modernist styles. In reaction to the influence of Cubism and Futurism on artists in Russia, Malevitch in his art reduced the world of nature to basic elements and colours, such as in his Red Square (1915). He introduced his abstract, non-objective geometric patterns in a style and artistic movement he called Suprematism. One of the important names of the twentieth century, he however turned back to Primitivism once Russia’s communist leaders forced him to do so.

Аннотация

«Королем смеха», «Рыцарем улыбки» называли современники Аркадия Аверченко, проза писателя была очень популярна при жизни автора. Несмотря на то что А. Аверченко стоял на антимонархических позициях, считая, что до революции «вся Россия была больна» и Февральскую революцию принял, – Октябрьскую революцию 1917 года считал разрушающей традиции, ведущей к гражданской войне, уничтожению связи времен, отрицающей национальные и патриотические идеи. Но беспощадная правда не останавливает здорового смеха писателя, вовлекающего читателя в действо масок, карнавальных переодеваний. Его герои отказались от народной правды, приняв официальную. В своих сатирических, крайне острых, не лишенных трагизма рассказах писатель предупреждает о нешуточной опасности, к которой ведет затянувшийся маскарад, когда нечистая сила, вызванная на народный праздник, подменяет реальные лица и добрых знакомых из старых сказок.