Аннотация

'Pop-up' is a fully-fledged, new urbanism. Celebrated as a flexible and exciting new form of place making, pop-up culture includes temporary or nomadic sites such as cinemas, container malls, supper clubs, even pop-up housing and is now ubiquitous in cities across the world. But what are the stakes of the ‘pop-up’ city? Traversing a wealth of fascinating case studies, Rebranding Precarity shows how pop-up works to rebrand insecurity and encourages us to embrace precarity as the new normal. Revealing how urban crisis has particular temporal and spatial characteristics, defined by uncertainty, instability, fractures and gaps, it illuminates how those markers of crisis have been optimistically reimagined over the last few years, through an examination of seven logics that rebrand insecurity including within housing, labour economies and gentrifying areas. In doing so, it paints a frightening picture of how crisis conditions have become not just accepted, but are in fact desired, in today’s metropolis.    

Аннотация

As a 12-year old boy, Sandy Preston loves reading books about the great knights of the Middle Ages. One day in the public library, a kindly librarian shows him a book about the famous knight, Don Quixote, written by Miguel Cervantes more than 400 years ago. While reading this book, Sandy is sent through a time warp to 17th century Spain, where he meets the very same Don Quixote who is in the book. Sandy gets to accompany Quixote on a series of adventures. Quixote explains to Sandy that it is the duty of a true knight errant to hold to his own beliefs and values, no matter what other people think or say. As they go through many of the adventures originally described by Cervantes, Sandy begins to see Quixote’s nobility. Sandy adopts the principles of knight errantry as his own. Quixote shares with his friends the story of how “Sir Sandy” has now come to represent a new generation of knight errantry. Thus ennobled, Sandy finds the time warp has re-opened, allowing him to get home just before his Mom returns from work. Over dinner, Sandy explains to his Mom what it is about knights that is so important to believe in. It’s about setting a moral standard to live by, even if others can’t see its value. Sandy’s Mom offers Sandy the opportunity to demonstrate this new standard through his schoolwork, and through helping those in need.

Аннотация

Wastelands is an exploration of trash, the scavengers who collect it, and the precarious communities it sustains. After enduring war and persecution in Kosovo, many Ashkali refugees fled to Belgrade, Serbia, where they were stigmatized as Gypsies, consigned to slums, sidelined from the economy, and subjected to violence. To survive, Ashkali collect the only resource available to them: garbage. Vividly recounting everyday life in an illegal Romani settlement, Eirik Saethre follows Ashkali as they scavenge through dumpsters, build shacks, siphon electricity, negotiate the recycling trade, and migrate between Belgrade, Kosovo, and the European Union. He argues that trash is not just a means of survival: it reinforces the status of Ashkali and Roma as polluted Others, creates indissoluble bonds to transnational capitalism, enfeebles bodies, and establishes a localized sovereignty.

Аннотация

This early work by Jacob Abbott was originally published in 1864. It is part of 'The Rollo Series' and is an entertaining and educational piece of juvenile fiction.

Аннотация

A Patriotic Schoolgirl' is a work of juvenile fiction by Angela Brazil. The story is set during the First World War and tells of the intricacies of living in a girls' school in the early part of the 20th century. There are also German prisoners of war, spies, and misunderstandings, all thrown in for good measure. Originally published in 1918, this is not only an entertaining read, but also gives a valuable insight into how the Great War was depicted in contemporary literature. This book is part of the World War One Centenary series; creating, collating and reprinting new and old works of poetry, fiction, autobiography and analysis. The series forms a commemorative tribute to mark the passing of one of the world's bloodiest wars, offering new perspectives on this tragic yet fascinating period of human history. Each publication also includes brand new introductory essays and a timeline to help the reader place the work in its historical context.

Аннотация

The Blue Fairy Book – Illustrated by H. J. Ford – Volume I contains such classic fairy tales as, ‘East of the Sun, West of the Moon’, ‘The Yellow Dwarf’, ‘Little Red Riding Hood’, ‘Rumpelstiltzkin’, ‘Why the Sea is Salt’, ‘The White Cat’ and many more.
This ‘Blue Book’ forms part of Andrew Lang’s ‘Coloured’ Fairy Books series – a series of twelve collections of fairy tales, published between 1889 and 1910. Each volume is distinguished by its own colour, and all in all, 437 tales from a wide array of cultures and countries are presented.
Andrew Lang (1844 – 1912) was a Scots poet, novelist and literary critic, with a passion for folkloric story telling. Most of his volumes (including this, ‘The Blue Fairy Book’) were beautifully illustrated by Henry J. Ford (1860 – 1941), an inordinately talented artist who came to public attention with his illustrations for Lang. The books captured the imagination of British children, and later became worldwide bestsellers in the 1880s and 1890s.

Аннотация

The Red Fairy Book – Illustrated by H. J. Ford contains such classic fairy tales as, ‘Rapunzel’, ‘Jack and the Beanstalk’, ‘The Wonderful Birch’, ‘The Three Dwarfs’, ‘The Golden Goose’, and many more.
This ‘Red Fairy Book’ forms part of Andrew Lang’s ‘Coloured’ Fairy Books series – a series of twelve collections of fairy tales, published between 1889 and 1910. Each volume is distinguished by its own colour, and all in all, 437 tales from a wide array of cultures and countries are presented.
Andrew Lang (1844 – 1912) was a Scots poet, novelist and literary critic, with a passion for folkloric story telling. Most of his volumes (including this, the ‘Red Fairy Book’) were beautifully illustrated by Henry J. Ford (1860 – 1941), an inordinately talented artist who came to public attention with his illustrations for Lang. The books captured the imagination of British children, and later became worldwide bestsellers in the 1880s and 1890s.

Аннотация

Tales of Passed Times' is a collection of Charles Perrault's fairy tales, accompanied by the beautiful illustrations of Charles Robinson. A French nobleman and writer, Perrault (1628-1703) was among the first authors to bring magical children's stories into the literary mainstream, proving to their original seventeenth century readers that such works were important, enjoyable, as well as thought-provoking. The stories in this particular text include such favorites as 'Blue Beard', 'Little Red Riding-Hood', 'Sleeping Beauty', 'Puss in Boots' and 'Cinderella' as well as other, less well known tales such as 'Riquet of the Tuft', 'Little Thumbling' and 'Princess Rosette.'
These stories are accompanied by a set of dazzling colored illustrations from a true master of the 'Golden Age of Illustration' – Charles Robinson (1870-1937). An active painter in his own right, and brother of the famous Thomas and William Heath Robinson, his illustrations still delight both young and old over a century later. Robinson started his illustrative career with 100 pen and ink drawings for A Child’s Garden of Verses (1895). The book was an instant hit, and from that point onwards, Robinson continued to illustrate fairy tales and children’s books – with his characteristic style of subtle line, combined with delicate watercolours. The fairy tales in their original translations are presented here, alongside Robinson's beautiful images.
Pook Press celebrates the great ‘Golden Age of Illustration‘ in children’s literature – a period of unparalleled excellence in book illustration from the 1880s to the 1930s. Our collection showcases classic fairy tales, children’s stories, and the work of some of the most celebrated artists, illustrators and authors.

Аннотация

The very cordial welcome given to my earlier volume of “Jewish Fairy Tales and Fables” has prompted me to draw further upon Rabbinic lore in the interest, chiefly, of the children. How the wise Rabbis of old considered the necessities of the little ones, whose minds they understood so perfectly, is obvious from such legends as those dealing with boyish exploits of the great Biblical characters, Abraham, Moses, and David. These I have rewritten from the stories in the Talmud and Midrash in a manner suitable for the children of to-day. I have ventured also beyond the confines of these two wonderful compilations. There is a wealth of delightful imagination in the legends and folk-lore of the Jews of a later period which is almost entirely unknown to children. I have drawn also on these sources for some of the stories here presented. My desire is to give boys and girls something Jewish which they may be able to regard as companion delights to the treasury of general fairy-lore and childish romance.

Аннотация

Север. Суровый климат. Полярная ночь. Как поверить в то, что здесь можно найти увлечение, когда глава семейства ушёл на охоту? Медвежонок Киль со своими родителями покажет удивительную картину звёздной системы и посчитает каждую звёздочку вместе с тобой.